Примеры употребления "Erfolgreiche" в немецком с переводом "успешный"

<>
Auf eine weiterhin erfolgreiche Zusammenarbeit За наше дальнейшее успешное сотрудничество
Erfolgreiche Länder weisen einige Gemeinsamkeiten auf. У успешных стран есть много общих черт.
Ja, erfolgreiche Ökonomien haben viele Dinge gemeinsam: Да, успешные экономики имеют много общего:
Dies war der erste äußerst erfolgreiche Schritt. Это был самый первый успешный шаг.
Erfolgreiche Innovation ist ein Teamsport, ein Staffellauf. Успешное нововведение - это командный вид спорта, это эстафета.
Jede erfolgreiche Revolution bringt Gewinner und Verlierer hervor. Каждая успешная революция создает как победителей, так и побежденных.
Erfolgreiche Demokratien hingegen glauben, dass niemand unersetzlich ist. И, наоборот, в успешных демократиях считается, что незаменимых нет.
Erfolgreiche Innovation geschieht nicht durch einen einzelnen Durchbruch. Успешное нововведение - это не одиночный прорыв.
Fließendes, fehlerfreies Englisch ist Voraussetzung für eine erfolgreiche Bewerbung Владение английским языком на свободном и безупречном уровне является предпосылкой для успешного участия в конкурсе
Um mich herum gibt es so viele erfolgreiche Menschen. Вокруг меня столько успешных людей.
Erfolgreiche technologische Neuerungen können der Menschheit sensationellen Nutzen bringen. Успешные технологические прорывы могут дать человечеству огромную пользу.
Derartige Verbesserungen sind der ultimative Test für eine erfolgreiche Gesellschaft. Наличие таких улучшений является основным признаком успешного общества.
Doch nun schlägt die erfolgreiche Finanzentwicklung auf diese Länder zurück. Однако сегодня успешное финансовое развитие в этих странах дало о себе знать.
Südkorea und Taiwan sind seltene Beispiele für eine erfolgreiche Demokratisierung. Южная Корея и Тайвань представляют собой редкие случаи успешной демократизации.
Eine erfolgreiche Vision ist eine Kombination von Inspiration und Machbarkeit. Успешная политическая стратегия должна сочетать в себе вдохновение и осуществимость.
Eine erfolgreiche Erzählung darf weder zu kompliziert noch simplistisch sein. Успешная идеология не может быть ни слишком сложной, ни чрезмерно упрощенной.
Ich vergas, dass es auch erfolgreiche Inder in Dubai gibt. И забыл, что успешные индусы тоже живут в Дубае.
Etwa 300 erfolgreiche Anträgen bei dem Programm werden pro Jahr erwartet. Около 300 успешных исков по этой схеме ожидается каждый год.
Dies kann nur durch eine erfolgreiche und anhaltende kapitalistische Entwicklung erfolgen. А он может появиться на свет только после успешного и устойчивого капиталистического развития.
Es ist faszinierend, wie viele erfolgreiche Erlebnisse es bei Couchsurfing gibt. Удивительно, насколько много было таких успешных ночёвок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!