Примеры употребления "Erfahrung" в немецком

<>
Переводы: все829 опыт636 другие переводы193
Es war eine ekstatische Erfahrung. Это был настоящий экстаз.
Es soll die Erfahrung ergänzen. Это - в дополнение к походу.
Es war eine wundervolle Erfahrung. Это было действительно прекрасно.
Es war eine herrliche Erfahrung." Это было величественное событие моей жизни."
Es ist eine überwältigende Erfahrung. Это потрясающее чувство.
Erfahrung ist die beste Lehrmeisterin Поживёшь подольше - узнаешь побольше
"Ich mache die Erfahrung des Nichts." "Я испытываю небытие".
Alisas Erfahrung ist jedoch kein Einzelfall. Так что Алиса не одинока в своих чувствах.
Wir können auf deren Erfahrungsschatz aufbauen. Мы опираемся на их мудрость.
Und es war eine unglaubliche Erfahrung. Происходят невероятные вещи.
Er sprach von seiner persönlichen Erfahrung. Он лично этим и жил.
WIe eine Dienstleistung oder eine Erfahrung? Чего-то вроде сервиса или ощущений?
Sie haben alle diese Erfahrung gemacht. Мы все так когда-нибудь поступали.
Es ist eine sehr reinigende Erfahrung. Это особое, глубокое переживание.
Diese Zeit war eine der schmerzvollsten Lebenserfahrungen. Это было одним из самых горьких моментов моей жизни.
Das war also eine höchst merkwürdige Erfahrung. Это были абсолютно непередаваемые ощущения.
Und die Gestaltung ist für diese Erfahrung verantwortlich. И дизайн отвечает за эти впечатления.
Aber Liebe ist nicht immer eine positive Erfahrung. Но любовь не всегда приносит счастье.
Eine ganz andere Erfahrung, wenn ich Ideen herausgreife. Совсем другое дело, когда я подхватываю идеи.
· Anpassungsfähige Führung (flexibel, distributiv und auf Erfahrung basierend). · Адаптивное управление (гибкое, распределенное, основанное на обучении).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!