Примеры употребления "Einkommen" в немецком с переводом "доход"

<>
Obwohl sie geringeres Einkommen hatten. Но у них были ниже доходы.
Einkommen hier unten und Kindersterblichkeit. Доходы внизу, а слева детская смертность.
Auch die Einkommen steigen an. И доходы тоже увеличились.
Quintil der niedrigsten 20% der Einkommen Квинтиль 20% семей с самым низким уровнем доходов
Einkommen aus dieser Quelle sind steuerfrei. Доход из этого источника не облагается налогами.
Steuersenkungen könnten das verfügbare Einkommen anheben. Снижение налогов может увеличить чистый доход.
sagen wir das Einkommen von Microsoft. пусть будет доход Microsoft'a
Quintil der höchsten 20% der Einkommen Квинтиль 20% семей с самым высоким уровнем доходов
Seelisches Leid steigt mit geringerem Einkommen. Также видно, что психические расстройства, увеличиваются с понижением уровня дохода.
Sie haben genug Einkommen für 3 Familen. Этого дохода достаточно для проживания трех семей.
Und wenn ich Tansania nach Einkommen aufspalte. Теперь я разобью Танзанию по доходу.
Eigentlich eine Messung von Mobilität ausgehend vom Einkommen. Это измерение мобильности в зависимости от дохода.
Doch wachsendes Einkommen und Demografie erklären nicht alles. Но уровень доходов и демография не объясняют всего.
Es erhöht das Einkommen, verbessert die Sozialhilfe, etc. увеличение дохода, улучшение благосостояния, и т.д.
Und sie liefern den Einheimischen ein hohes Einkommen. И они обеспечивают высокий доход местным жителям.
In 200 Jahren wird sich das Einkommen verachtfachen. За более чем два века доход вырастет в 8 раз.
eine Welt mit hohem Einkommen und kohlenstoffarmer Energieversorgung. мир с высоким уровнем доходов и низко-углеродной энергетикой.
Drittens bietet Gold kein Einkommen, wie andere Anlagen. В-третьих, в отличие от других активов золото не приносит никакого дохода.
Die Lebensstandards sinken, die Einkommen stagnieren, Hoffnungen werden gedämpft. Уровень жизни падает, доходы не меняются, надежды гаснут.
Und wir haben die Länder mit niedrigem Einkommen hier. А здесь у нас страны с низкими доходами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!