Примеры употребления "Derartige" в немецком

<>
Переводы: все1218 такой913 другие переводы305
Ich beantworte gerne derartige Fragen. Люблю отвечать на подобные вопросы.
Doch derartige Reformen brauchen Zeit: Но на подобные реформы требуется время:
Derartige persönliche Überlegungen zählen wirklich. Подобные личные соображения действительно важны.
Derartige Erfolge sollten uns ermutigen. Успех воодушевляет.
Derartige Beispiele gibt es viele. Имеются в большом количестве и другие подобные примеры.
Derartige Verluste könnten verheerende Auswirkungen haben. Эти потери нанесут невосполнимый урон.
Wir dürfen derartige Themen nicht übergehen. Мы не можем пройти мимо подобных тем.
Derartige politische Strategien könnten Folgendes umfassen: Подобная политическая линия должна содержать в себе:
Politiker vermeiden vielfach eine derartige Priorisierung. Часто политики избегают определения приоритетов.
Einheimische stellen derartige Unternehmen selten ein. Они редко нанимали местных жителей.
Derartige Ansichten sind unangemessen und antiquiert. Это неадекватный и устаревший подход.
Derartige Erfahrungen bieten Anlass zu Optimismus. Подобный опыт дает основание для оптимизма.
Eine derartige Rhetorik funktioniert ganz eindeutig. Подобная риторика явно срабатывает.
Hollywood hat eben eine derartige Macht. Влияние Голливуда слишком велико.
Drei derartige Zusagen stehen dabei im Vordergrund. Три из них особенно важны.
Konkrete Kostenprognosen für derartige Vorschläge sind schwierig. Сложно сделать конкретную оценку стоимости любого из этих предложений.
Doch die Opposition gegen derartige Schritte wächst. Однако существует растущая оппозиция подобным шагам.
Viele derartige Patienten ziehen die Strahlentherapie vor. Многие пациенты, как он, пробуют радиотерапию.
Eine derartige Synthese hat es bereits gegeben. Мир уже видел подобный синтез раньше.
Derartige Risiken bedürfen der Untersuchung und Planung. Подобные риски требуют изучения и планирования.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!