Примеры употребления "Datensatz" в немецком

<>
Das ist ein Patient, ein einziger Datensatz. И это один пациент, один набор данных.
Das ist kein Datensatz über irgendeinen Moment. Это не набор данных в одной временной точке.
Den Datensatz zu verwandeln, in etwas, das so aussieht. Поэтому мы преобразуем набор данных во что-то, что выглядит примерно так.
Es ist ein Datensatz über Steven in einem grösseren Zusammenhang. Это набор данных Стивена в контексте.
Dies hier ist ein Datensatz, der mittels eines CT-Scanners erfasst wurde. Это набор данных, снятых при помощи КТ-сканера.
Wir schicken den Körper einfach nur durch den gesamten CT-Scanner und in nur wenigen Sekunden erhalten wir einen Datensatz für einen kompletten Körper. Мы проводим тело через компьютерный томограф, и через несколько секунд получаем полный набор данных.
Andere Studien mit etwas anderen Datensätzen, anderen Ländern, anderen Techniken und anderen Jahren kommen zu völlig anderen Ergebnissen. Различные исследования со слегка отличающимся набором данных, проведенные в разные годы в разных странах с использованием разных методов, дают заметно отличающиеся результаты.
Ich würde gerne geradewegs einen der originalen Datensätze von Noah zeigen und das ist von einem frühen Prototyp von Photosynth an dem wir erstmals im Sommer gearbeitet haben, um Ihnen das zu zeigen, wovon ich glaube, dass es wirklich die Pointe hinter dieser Technologie, der Photosynth-Technologie ist. Я хотел бы перейти к одному из оригинальных наборов данных Ноа, они взяты из раннего прототипа Photosynth, с которым мы впервые начали работать летом, чтобы продемонстрировать вам то, что я считаю действительно кульминационным моментом в этой технологии, технологии Photosynth.
Wie Sie sehen, ist es ein vollständiger Datensatz. Вы видите, что он полон данных.
All das haben wir in einen Datensatz konvertiert. Мы взяли всё это и превратили в статистические данные.
Sie können einen Datensatz nehmen und ihn dort anwenden. Можно взять данные за ряд лет и ввести их в программу.
Und dann, natürlich, bekomme ich den gesamten Datensatz der Löwin. А потом, конечно, я собрал все данные по льву.
5,000 Produkte - stellen Sie sich vor, wir würden jede Produktkategorie in Cesar Hidalgos Datensatz nennen. 5000 продуктов - представьте, что вы считаете каждую категорию продуктов в данных Цезарио Идальго.
Im Grunde ist es ein großer Datensatz an Informationen, welcher für alle Wissenschaftler dieser Welt zugänglich ist. По сути это большой набор информации, которая доступна любому ученому на планете.
Aber natürlich beinhaltet dieser Datensatz nur die Anzahl an Röntgenstrahlung, die an einem bestimmtem Punkt des menschlichen Körper absorbiert wurde. Этот блок данных содержит только то количество рентгеновских лучей, которое было поглощено каждой точкой тела.
Das ist also eigentlich ein alter Datensatz, bei dem ich die kleinsten Tiere im Labor finden musste und wir konnten Kraftmessungen von weit über 100 Pfund tätigen, erzeugt von einem Tier etwa dieser Größe. Так что это старые данные, для которых пришлось выбрать самых маленьких раков в лаборатории, и нам удалось измерять силы больше 50 кг производимые животными вот такого примерно размера.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!