Примеры употребления "Dasselbe" в немецком

<>
Переводы: все833 тот же448 то же125 он108 другие переводы152
Und das ist überall dasselbe. И так везде.
Dasselbe gilt für das Pflegepersonal. Такая же ситуация с медсестрами.
Dasselbe Muster wiederholt sich andernorts. Подобный пример характерен и для других стран.
Dasselbe findet man im Hinduismus. Аналогия есть и в Индуизме.
Genau dasselbe - Bogengewölbe sind sehr glamourös. Арки тоже очень гламурны.
Nun, dasselbe passiert mit unseren Zellen. Тоже происходит и с нашими клетками.
Und tatsächlich machen Sterne genau dasselbe. Именно это и происходит со звездами.
Dasselbe gilt für Spanien und Portugal. Многое из этого верно и в отношении Испании и Португалии.
Dasselbe gilt für andere internationale Organisationen. Это относится и к другим международным организациям.
Und dann dasselbe in umgekehrter Reihenfolge. Потом сделайте тоже самое только в обратном порядке.
Dasselbe gilt für den privaten Sektor. Это справедливо и для частного сектора.
Und dasselbe gilt fuer die Atmoshphaere. Подобная ситуация с атмосферой.
Dasselbe gilt für die deutsche Dominanz. Это также верно, в общем смысле, и для доминирования Германии в ЕС.
Ergo sind Hitler und Obama dasselbe. Поэтому сторонники прогресса Гитлер и Обама - одинаковые!
Dasselbe in 8 km Höhe, OK? Это фото сделано на высоте восемь километров.
Aber es wird nicht dasselbe sein: Но это будут другие отношения:
Wir könnten dasselbe bei Krebs tun. Мы можем повторить это относительно рака.
Dasselbe sollte auch für die UNO gelten: Обновленная ООН должна действовать по такому же принципу:
Mein Leben würde nicht mehr dasselbe sein. Моя жизнь больше не будет прежней.
Dasselbe gilt für einen Sinn für Humor. Также этому может способствовать чувство юмора.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!