Примеры употребления "Dämpfung" в немецком

<>
Переводы: все2 другие переводы2
Tatsächlich propagierten Ökonomen und die wichtigsten Zentralbanken der Welt die Idee einer "Great Moderation" - also einer Dämpfung der makroökonomischen Volatilität, teilweise aufgrund des vermeintlich stärker wissenschaftlich geprägten, modellbasierten Ansatzes der geldpolitischen Institutionen hinsichtlich ihrer Politikgestaltung. Действительно, экономисты и основные центральные банки мира рекламировали идею "великой умеренности" - снижение макроэкономической нестабильности, в том числе и за счет использования финансовыми властями более научной модели выработки стратегий.
Wann auch immer es so weit sein wird - ob in diesem Herbst, im Jahr 2005 oder 2006 oder im Jahr 2007 - Amerika und die Weltwirtschaft werden mit finanziellen Anfälligkeiten konfrontiert sein, die den Erfolg monetärer Stimulationsmaßnahmen der vergangenen drei Jahre hinsichtlich der Eindämmung von Produktionsrückgängen und der Dämpfung von Arbeitslosigkeit reflektieren. Когда бы ни наступил этот момент - случись это осенью этого года, в 2005, 2006 или 2007 году - Америка и вся мировая экономика почувствуют слабые места финансовой системы, отражающие успехи последних трех лет кредитно-денежного стимулирования и выражающиеся в сокращении производства и сдерживании роста безработицы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!