Примеры употребления "County" в немецком

<>
Переводы: все39 графство3 другие переводы36
Es ist das ärmste County des Staats. Это самый бедный округ штата.
Und Bertie County macht da keine Ausnahme. И округ Берти - не исключение.
Im ganzen County gibt es keinen einzigen lizenzierten Architekten. Во всем округе нет ни одного дипломированного архитектора.
Es gibt tausende solcher blauer Punkte im ganzen County. Тысячи синих кругов появились по всему округу.
Eines von drei Kindern in Bertie County lebt in Armut. Каждый третий ребенок живет за пределом нищеты.
Es gibt eine komplette Leere bezüglich kreativem Kapital in Bertie County. В округе Берти существует абсолютный вакуум творческого капитала.
Bertie County ist ein ziemlich typisches Beispiel des Niedergangs des ländlichen Amerika. Округ Берти - это своего рода показательный пример вымирания сельской Америки.
Bertie County ist also nicht nur sehr ländlich, es ist auch unglaublich arm. Округ Берти не только очень зывисит от сельского хозяйства, но ещё и очень бедный.
In Weld County im Norden Colorados vertritt Bezirksstaatsanwalt Ken Buck eine strengere Ansicht. Прокурор округа Уэлд на севере Колорадо, Кен Бак, представляет более строгий подход к этому вопросу.
Das ganze County beherbergt gerade 20.000 Leute und diese sind sehr dünn verteilt. Население всего округа составляет всего 20000 человек, которые рассредоточены по всей территории.
Und nur 8% der Menschen des County verfügen über einen Bachelor- oder einen höheren Abschluss. Только 8% жителей округа имеют высшее образование.
Diese Kürzungen haben sehr reale und unmittelbare Auswirkungen auf die Bewohner von El Paso County. Указанные сокращения наносят реальный и немедленный удар по жителям Эль-Пасо.
Vor ein paar Jahren wurde es in Broward County, Florida, verboten, in der Schulpause zu rennen. Пару лет назад в округе Бровард, штат Флорида, запретили бегать на переменах.
Zu sagen, dass das öffentliche Bildungssystem in Bertie County Probleme hat, wäre also eine große Untertreibung. Так что сказать, что бесплатная система образования в округе Берти находится в плачевном состоянии - это ничего не сказть.
Der größte Aktivposten - meiner Meinung nach einer der größten Aktivposten in Bertie County zurzeit - ist dieser Mann. Главным достоянием, как мне кажется, в округе Берти в данный момент, можно считать вот этого человека.
Man kann die Anzahl Restaurants im County an einer Hand abzählen - Bunn's Barbecue ist mein absolutes Lieblingslokal. Вы можете сосчитать количество ресторанов в округе по пальцам одной руки- Bunn's Barbecue - это мой любимый.
Aber im gesamten County gibt es keinen Coffee Shop, kein Internet-Café, es gibt kein Kino, keinen Buchladen. Но во всем округе нет ни одного кафе, ни одного интернет-кафе, ни театра, ни книжного магазина.
Die Reaktionen sind selbst an Orten wie dem ländlichen Mesa County, wo Wähler die Marihuana-Initiative ablehnten, zwiespältig. Реакция была неоднозначной даже в таких местах, как сельский округ Меса, где участники голосования отвергли предложение о легализации марихуаны.
Also, haben wir einen Stelle errichtet in Mason County, Washington, und eine dramatische Abnahme von Coli-Arten beobachtet. Мы выбрали участок в Мэйсон Каунти, штат Вашингтон, где мы наблюдали драматическое уменьшение бактерий кишечной палочки.
Ein Vertreter der Behörde des County Sheriffs war auf unsere Anfrage am Donnerstag hin nicht sofort zu einem Kommentar bereit. Представитель управления шерифа округа Лоундес не был доступен для комментария, когда к нему обратились в четверг.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!