Примеры употребления "Clips" в немецком

<>
Переводы: все16 клип11 клипс1 клипсы1 другие переводы3
Sie können die Unterschiede der Geräuschqualitäten in diesen beiden Clips nicht erkennen. Они не могут различить качество звука в этих двух клипах.
Außer solch klaren Sachen, wie Schere, Abroller zum Haareentfernen oder Sicherheitsnadeln enthält sie auch solche Utensilien, wie einen Nylonfaden (damit hilft sich der Stylist beim Fotografieren von Produkten, wie Handtaschen oder Hüten aus), spezielle Clips, mit denen hinten die Kleidung gerafft wird, falls sie zu groß ist (Stecknadeln oder sonstige Klemmen sind untersagt, damit der Stoff nicht kaputt geht) und natürlich Nähzeug. Помимо очевидных вещей, таких как ножницы, липкий ролик или английские булавки, в нем должна быть нейлоновая нить (стилисты используют ее при съемках некоторых предметов, например, сумок или шляп), специальные клипсы для скрепления ткани на спине в случае, если одежда слишком велика (булавки и похожие предметы запрещены, поскольку они портят одежду) или набор для шитья.
Als ich diese Clips zusammengestellt habe, war ich nicht mutig genug, einen Film von mir, wie ich in Joe's Pub singe, mit hineinzunehmen. У меня не хватило наглости вставить в этот клип мое пение в Баре Джо,
Könnten Sie bitte den Clip abspielen? Итак, пожалуйста, не могли бы показать клип.
Den zweiten Blickwinkel, wie in diesem Clip. Другая сторона, как в этом клипе.
Ich würde Ihnen gerne einen Clip von unserem neusten Projekt zeigen. Я бы хотел показать вам клип самого нового проекта.
Wie auch immer, spielt den Clip ab, dann zeige ich es Ihnen. Прокрутите этот маленький клип, я сейчас вам покажу.
Hier habe ich einen 18 Sekunden Clip der ersten Schritte des Prototyps. Здесь у меня 18-секундный клип о первых шагах прототипа.
Der Clip wurde zu einer Internetsensation und tausendfach auf Facebook und Twitter verlinkt. Клип стал интернет-сенсацией и был опубликован тысячи раз в Facebook и Twitter.
Ich möchte Ihnen diesen letzten Clip zeigen, denn er wird mein Abschiedsgruß sein. На прощание я хочу показать этот последний клип.
Ich möchte Ihnen diesen Clip zeigen, denn da mache ich etwas Verrücktes, nämlich ein Kabarettstück. Хочу показать вам этот клип, потому что я занимался этим безумием, когда устраивал кабаре шоу.
Ich zeige Ihnen einen ganz kurzen Clip, um zu zeigen wie ich malte, und ein wenig von meiner Stadt, Bangalore. Сейчас покажу вам очень короткий клип о том, как я рисовал и немного о своём городе, Бангалоре.
Lassen Sie mich Ihnen einige kurze Clips zeigen, damit Sie ein Gefühl dafür bekommen, wie das vor Ort tatsächlich aussah. Давайте я покажу вам несколько коротких видео, чтобы вы почувствовали, как это выглядело непосредственно на месте событий.
Also das sind nur ein paar der Clips, die ich über die letzten sechs Monate gesammelt habe - Es hätten aber auch die letzten sechs Tage sein können. Итак, это всего несколько из сюжетов, которые я собирал последние шесть месяцев - они могли бы быть за последние шесть дней
Ich spiele Ihnen jetzt zwei Clips von Usher vor, einmal den normalen und dann einen Clip, der fast keine hohen und tiefen Frequenzen hat und nicht einmal viele mittlere. Я предлагаю вам послушать два аудиоклипа Ашера, один из них обычный, а другой почти не имеет ни высоких, ни низких частот, и даже средних частот в нём не так много.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!