Примеры употребления "Christian Fuchs" в немецком

<>
Und wenn Christian eine Note spielte - spiel zum Beispiel ein F. Теперь, если Кристиан сыграет, скажем, ноту "фа".
Ich wuchs auch, wo Fuchs und Hase sich gute Nacht sagen, an einer Schotterstrasse im ländlichen Arkansas, eine Stunde vom nächsten Kino entfernt. Вырос я в центре ничего на грязной сельской дороге Арканзаса, в часе езды от ближайшего кинотеатра.
Okay, also zuerst einmal heißen wir Mr. Jamire Williams am Schlagzeug willkommen, Burniss Travis am Bass, und Mr. Christian Sands am Piano. Для начала поприветствуем Джамира Уильямса на барабанах, Берниса Трейвиса на контрабасе, и Кристиана Сэндса на клавишных.
"Oh, heute habe ich einen Fuchs gesehen." "Я сегодня видел лису".
Und Sie sehen jemanden bei CVS oder - nicht CVS - bei Christian Dior oder so und dann. Вы встречаете кого-нибудь в CVS или не в CVS, а Christian Dior или где-то ещё, и тогда.
Stellen sie sich ein Kaninchen auf einem Feld vor das Gras isst, das Kaninchen sieht einen Fuchs. Возьмём, к примеру, кролика в поле, грызущего траву, и вдруг замечающего лису.
Das ist Christian, der mit uns bei Ideo arbeitet. Только истинный христианин способен работать с нами в Ideo.
Der Jäger schoss den Fuchs tot. Охотник застрелил лису.
Und an einem bestimmtem Punkt wird Christian diese Note einführen. В какой-то момент, Кристиан сыграет свою ноту,
In Märchen ist der Fuchs immer schlau und listig. В сказках лиса всегда умная и хитрая.
Kurzum gibt es so viele Kriterien, die einen erneuten Arbeitseinstieg erschweren, und die den "Kern des Problems bilden", so Christian Grapin, Generaldirektor von Tremplin, einer 1992 gegründeten Vereinigung, die Unternehmen dabei behilflich ist, behinderte Erwerbstätige anzuwerben. Вкратце, все это критерии, которые очень усложняют возвращение на работу и которые составляют суть проблемы", по словам Кристиана Грапена, генерального директора Tremplin, ассоциации, созданной в 1992 году, чтобы помогать компаниям нанимать работником-инвалидов.
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Wolf und einem Fuchs. Том не знает разницы между волком и лисой.
SAN FRANCISCO - Die französische Regierung sollte dem Gouverneur der Banque de France, Christian Noyer, dankbar dafür sein, dass er die Société Générale im aktuellen Betrugsskandal vor dem sicheren Bankrott gerettet hat, und ihn nicht kritisieren, wie es einige hohe Regierungsbeamte getan haben. САН ФАНЦИСКО - Французское правительство должно благодарить главу Банка Франции Кристиана Нойера за спасение "Societe Generale" от неминуемого банкротства в результате скандала с трейдером, а не критиковать его, как делали некоторые высокопоставленные чиновники в правительстве.
Siehst du den Fuchs? Видишь лисицу?
Eine im Jahr 2005 von den Ökonomen Geert Bekaert, Campbell Harvey und Christian Lundblad veröffentlichte Studie zeigte, dass das Wirtschaftswachstum durchschnittlich pro Jahr einen Prozentpunkt zulegt, wenn Länder ihre Aktienmärkte liberalisieren und sie ohne staatliche Interventionen operieren lassen. Исследование, опубликованное в 2005 году экономистами Гиертом Бекаертом, Кэмпбеллом Харви и Кристианом Лундбладом, показало, что когда страны либерализируют свои фондовые биржи, предоставляя им свободу действий без правительственного вмешательства, экономический рост ежегодно увеличивается в среднем на одну процентную точку.
Der Jäger tötete den Fuchs. Охотник убил лису.
Der Jäger erschoss den Fuchs. Охотник застрелил лису.
Der Fuchs hat einen langen Schwanz und spitze Ohren. У лисы длинный хвост и острые уши.
da kommt der Fuchs zum Loch heraus теперь все ясно
der Fuchs muss zum Loch heraus это нужно выяснить
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!