Примеры употребления "Chinesischen" в немецком

<>
Die Arroganz der chinesischen Macht Высокомерие китайской власти
Und die Polizeit sagte, dass es passiert ist, weil er Verstecken gespielt hat, was in der chinesischen Umgangssprache "Enkomme der Katze" bedeutet, mit anderen Insassen spielte und sich den Kopf an einer Wand anschlug. Полиция заявила, будто это произошло потому, что он играл в прятки, что по-китайски звучит как "Скрыться от кошки", с другими сокамерниками и ударился головой о стену.
Die Kontrolle des chinesischen Fernsehens Контроль над китайским телевидением
Das Rätsel des chinesischen ,,Wirtschaftswunders\ Загадка китайского экономического\
Das Geheimrezept der chinesischen Volkswirtschaft Секретный рецепт китайской экономики
Die Illusion einer chinesischen Blase Иллюзия китайского "мыльного пузыря"
Die Vorteile von chinesischen Direktinvestitionen Преимущества китайских ПИИ
Das Jahr des "chinesischen Modells" Год "китайской модели"
Ein Neubeginn für den chinesischen Journalismus? Новый рассвет китайской журналистики?
Die chinesischen Schriftzeichen sind sehr schön. Китайское письмо очень красивое.
Ein Erdbeben in der chinesischen Politik? Землетрясение в китайской политике?
Die chinesischen Gesetze benachteiligen auch einheimische Exportfirmen. Китайский закон также дискриминирует местный экспортный бизнес.
Dort zeige ich Ihnen einen chinesischen Ausbeuter. я проведу вас вниз по улице и покажу китайскую потогонную мастерскую.
Amerikanischer Populismus wird auf chinesischen Stolz treffen. Американский популизм столкнётся с китайской гордостью.
Dies drückt zusätzlich auf den chinesischen Export. Это ещё больше снизило объём китайского экспорта.
Zwei Merkmale des chinesischen Internethandels stechen dabei hervor. Можно выделить две особенности китайской электронной коммерции.
Ein bemerkenswerter Vorfall hat die chinesischen Journalisten ermutigt. Один знаменательный случай придал смелости китайским журналистам.
Die chinesischen Behörden sind sich keiner Schuld bewusst Китайские власти не признают за собой вину
Singapur zum Beispiel hat früher chinesischen Sprachunterricht verboten. В Сингапуре, например, раньше запрещалось обучение на китайском языке.
Eine Neubewertung des chinesischen Yuan würde ebenfalls helfen. Ревальвация китайского юаня тоже может помочь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!