Примеры употребления "Charles" в немецком

<>
Und Charles überprüft es gerade. Чарльз здесь её тестирует.
"Wer ist dieser Charles Bonnet?" "Кто такой Шарль Бонне?
Das ist ein Bild von Charles. Вот, например, одна из фотографий Чарльза.
Jacques Chirac ist nicht Charles de Gaulle; Жак Ширак - это не Шарль де Голль;
In Großbritannien haben wir Prinz Charles. В Британии у нас есть Принц Чарльз:
Der französische Präsident Charles de Gaulle beschwerte sich einst: Как жаловался президент Франции Шарль де Голль, "с тех пор как доллар является для всех базовой валютой, он заставляет других страдать от последствий плохого управления им".
Fragen Sie Charles Saatchi über großartige Kunst. Спросите Чарльза Саатчи о великих произведениях.
Charles Lullin, der Großvater, sah hunderte verschiedener Gestalten, viele verschiedene Landschaften. Шарль Люллен, дедушка, видел сотни разных фигур, различные пейзажи всех видов.
Charles und Ray Eames waren ein Team. Чарльз и Рэй были командой.
Charles de Gaulle setzte sich politisch durch, nachdem die französische Kolonialherrschaft in Algerien beendet wurde. Шарль де Голль получил политическое преимущество после того, как положил конец колониальному правлению Франции в Алжире.
Er war ein Cousin von Charles Darwin. Он был двоюродным братом Чарльза Дарвина.
Als Großbritannien vor vierzig Jahren der Europäischen Gemeinschaft beitreten wollte, sagte Charles de Gaulle ,,Non". Сорок лет назад Шарль де Голль ответил отказом на просьбу Великобритании о присоединении к Европейскому Сообществу.
Ich hörte also schon früh von Charles Darwin. В довольно раннем возрасте я услышал про Чарльза Дарвина.
Wie Charles de Gaulle prophezeite, ist es "nicht irgendein europäischer Staatsmann, der Europa vereinen wird. Как предсказывал Шарль де Голль, "Европу объединит не европейский государственный деятель, Европа будет объединена Китаем".
Warum Charles Taylor vor Gericht gestellt werden sollte Почему Чарльза Тейлора нужно судить
Tatsächlich waren Charles De Gaulle, Winston Churchill und Dwight Eisenhower verglichen mit heute vergleichsweise autoritär. Действительно, Шарль де Голль, Уинстон Черчилль и Дуайт Эйзенхауэр по нынешним меркам были сравнительно авторитарными лидерами.
Ist es weil Charles den Film gemacht hat? Может, потому что Чарльз и Рэй сняли этот фильм?
Bei einer meiner anderen Patienteninnen, die, [genau wie Charles Lullin noch] etwas Sehkraft besaß, konnten die Visionen beunruhigend sein. У моего другой пациентки, [как и у Шарля Люллена] случались видения, и эти видения ее иногда беспокоили.
Und Sie wissen, wen ich meine - Charles Darwin. Вы догадываетесь, о ком я говорю - о Чарльзе Дарвине.
Schließlich sagte Charles de Gaulle einmal, dass es schwierig sei, ein Land zu regieren, wo es 246 Käsesorten gibt. как-то Шарль де Голль сказал, что трудно управлять страной, в которой есть 246 видов сыра.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!