Примеры употребления "Chance" в немецком

<>
Переводы: все890 возможность414 шанс352 удача1 другие переводы123
Aber wir haben eine Chance. Но у нас то есть такая возможность.
Tom verdient keine zweite Chance. Том не заслуживает второго шанса.
Dies ist eine ungenutzte Chance. Это одна из верных возможностей.
"Gib der Natur eine Chance !" дай природе шанс.
Diese Chance sollte genutzt werden. Такую возможность упускать нельзя.
Eine neue Chance für Darfur Новый шанс для Дарфура
Ergreife diese Chance mit beiden Händen! Возьми эту возможность обеими руками!
Das ist deine einzige Chance. Это твой единственный шанс.
Einzigartige Chance für die globale Gesundheit Революционная возможность для глобального здравоохранения
Eine Chance hatte er nie. Но у него никогда не было шансов.
Verpasste Chance beim Internationalen Währungsfonds (IWF) Упущенная возможность МВФ
Gebt mir noch eine Chance. Дайте мне ещё один шанс.
Der August 1914 bot die Chance dazu. Август 1914 года предоставил ему такую возможность.
Zyperns letzte und beste Chance Последний шанс Кипра
Sie sollten aus der Not eine Chance machen. Они должны сделать из необходимости возможность.
Irlands zweite und letzte Chance Второй и последний шанс Ирландии
Hier gibt es die Chance, etwas zu tun. Есть возможность это поменять.
Gebt dem Frieden eine Chance! Дайте миру шанс!
Eine Niederlage bietet immer eine Chance zu wachsen. Поражение всегда дает возможность для роста.
Geben Sie mir noch eine Chance. Дайте мне ещё один шанс.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!