Примеры употребления "Bildschirm" в немецком с переводом "экран"

<>
Meine Söhne lieben den Bildschirm. Мои сыновья любят экран.
Nur Ihr Logo auf dem Bildschirm. Тут вы ставите логотип, просто экран с логотипом.
Seht ihr das auf dem Bildschirm? Итак, вы видите это на экране?
Die erste war einfach nur der Bildschirm. Первая - простой экран.
Das da auf dem Bildschirm ist er. Это он на экране.
Es zeigt also vom Bildschirm weg, anstatt darauf. Так что он, скорее указывает от экрана, нежели чем в него.
Auf dem Bildschirm hier haben wir meine Landblasen. Вот на экране - мои кружочки стран.
Sie hatten einen großen Bildschirm in ihrem Wohnzimmer aufgestellt. Они установили в своей жилой комнате большой экран
Genau das sehen Sie jetzt hier auf dem Bildschirm. и это то, что вы сейчас видите на экране.
Da der Bildschirm schon das ist und sie universell sind. Он оснащён экраном, он есть повсюду.
Er konnte Informationen mitteilen, indem er auf einen Bildschirm sah. Мог рассказать что-то, глядя вниз на экран.
So sieht das aus, wenn sie nur den Bildschirm verwenden. И вот что мы увидели, когда использовался лишь экран.
Sie können auf dem Bildschirm sehen, wie eine Zelle gemacht wird. На экране можно видеть изготовление клетки.
Auf dem Bildschirm sehen wir ein repräsentatives Beispiel von 100 Amerikanern. На экране мы видим изображение, представляющее сто типичных американцев.
Online-Wörterbücher sind momentan Papier, das auf einen Bildschirm geworfen wurde. Онлайн словари сейчас - это бумага перенесенная на экран.
das alte Mantra, eine Maschine, ein Mensch, eine Maus, ein Bildschirm. это старая мантра, одна машина, один человек, одна мышка, один экран.
Ich kann Ihnen natürlich nur zwei Dimensionen auf dem Bildschirm zeigen. естественно, я могу показать только два измерения на экране.
Aber normalerweise sieht man das eher daran, dass sich der Bildschirm einschaltet. Но ею обычно пользуются для подсветки экрана.
Acht Minuten später, er schaute von seiner Hand auf den Bildschirm, surfte er: Через 8 минут он следил за движением руки на экране, и вот, он уже сидит в Интернете.
Hier sehen Sie den Aufbau, der Bildschirm mit den Untertiteln ist hinter ihm. Здесь вы видите устройство с экраном, на котором появляются субтитры.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!