Примеры употребления "Betrachten" в немецком

<>
Betrachten wir einmal folgende Analogie. Давайте проведем аналогию.
Sie betrachten sich im Spiegel. Они смотрятся в зеркало.
Man muss das Gesamtbild betrachten. Необходимо увидеть всю картину.
Betrachten wir nur ein Beispiel: Только один пример:
Betrachten sie im Speziellen Asien. Обратите внимание на Азию.
Wir können das Gewebe betrachten. Мы можем изучить строение мозга.
Ich kann die Schädelknochen betrachten. Я могу взглянуть на структуру черепа,
Auch wenn wir Afrika betrachten. Если даже мы посмотрим на Африку.
Die Ärzte betrachten das Röntgenbild. Врачи смотрят на рентгеновский снимок.
Betrachten Sie einmal dieses Känguru. Посмотрите на этого кенгуру.
Betrachten sie analog das Schachspiel. Возьмём, для сравнения, шахматы.
Betrachten Sie die folgenden drei Situationen. Перед Вами три ситуации.
Weiterhin können wir einen Zeitstrahl betrachten. И затем мы также можем видеть шкалу.
Betrachten wir die Armut in Afrika. Возьмем нищету в Африке.
Sie betrachten sich selbst als Diener. Вы словно их прислужник.
Viele Menschen betrachten Bildung als Allheilmittel. Многие люди считают образование панацеей.
Dann betrachten Sie mal den Durchschnitt. Итак, посмотрите на среднее значение.
Betrachten Sie diese Demographien der USA. Просто взгляните сюда на демографию в США.
Betrachten Sie zum Beispiel dieses Bild. К примеру, посмотрите на это изображение.
Betrachten wir einige Schlagzeilen jüngeren Datums. Взгляните на некоторые последние заголовки газет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!