Примеры употребления "Beobachten" в немецком

<>
Ich beobachte diejenigen, die mich beobachten. Я слежу за теми, кто следит за мной.
Wir können bereits Experimente dazu beobachten. Сегодня мы уже начинаем видеть некоторые эксперименты в этой области.
Aber beobachten Sie, was hier geschieht. Но посмотрите, что происходит здесь.
Wie Forscher Sie auf Facebook beobachten Как исследователи изучают вас на Фейсбуке
Tatsächlich scheinen wir einen Dreifachkonflikt zu beobachten. Действительно, похоже, что мир является свидетелем тройного конфликта.
Die praktischen Auswirkungen sind schon zu beobachten. Мы уже видим его практическое выражение.
Wir beobachten auch eine große Heimwerker-Bewegung. Набирает обороты движение "сделай сам".
Man kann es im alltäglichen Leben beobachten. Вы можете видеть это каждый день.
Es ist etwas das wir beobachten sollten. Это то, что нам нужно отслеживать.
Und es ist inzwischen überall zu beobachten. И сейчас идея воспринимается всюду.
Können wir sie auf visuellere Weise beobachten? Можем ли мы увидеть это более непосредственно?
Denn Sie können direkt beobachten, wie es geschieht. Потому что она происходит на ваших глазах.
Wir beobachten eine kontinuierliche Zunahme bei den Männern. И мы видим устойчивый рост среди мужчин.
Beobachten Sie, was passiert, wenn wir einge auslassen. Посмотрите, что происходит, когда мы опускаем некоторые из них.
viele Leute gleichzeitig eine einzelne Zeichnung zu beobachten. группу людей, работающих над одним рисунком.
Was wir beobachten ist ein Anstieg der Sparquote. Мы видим подъем уровня накоплений.
Beobachten Sie, was Ihnen Ihre Intuition hier sagt. Так, посмотрим, как у вас тут с интуицией.
Wir konnten die Folgen dieser Kluft in Afghanistan beobachten. Последствия таких различий проявились во время войны в Афганистане.
Sie können es jeden Abend an den Flussufern beobachten. Вы можете видеть это каждую ночь вдоль речных берегов.
Wir beobachten auch einen Trend zu etwas bescheidenerem Tourismus. Также виден тренд в туризме, он становится более сдержанным.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!