Примеры употребления "Bat for Lashes" в немецком

<>
Ich bat also Freunde, mir ihre gebrauchten Weihnachtskarten zu schicken. Я попросила друзей прислать мне использованные рождественские открытки.
Ich ordnete Fluide an um ihn zu rehydrieren und bat meinen Kollegen ihn ebenfalls zu begutachten. Я прописал ему жидкость и спросил коллегу осмотреть его.
Mein Herausgeber bei National Geographic bat mich die "Blue Zone" der USA zu finden. Мой редактор из National Geographic захотел, чтобы я нашел "голубую зону" в США.
Er bat mich um zwei Dinge, als ich bei ihm war. Когда я подошел к нему, он сказал мне две вещи.
Als Brian Jones und ich um die Welt flogen, bat uns der Meterologe eines Tages, ziemlich niedrig und sehr langsam zu fliegen. Когда Брайан Джонс и я летели вокруг света, синоптик просил нас, однажды, лететь очень низко и очень медленно.
Und dann bat er sie, sich zu entfernen und an diesen Problemen zu arbeiten, die sie mitgebracht hatten. Затем он попросил их разойтись и поработать над проблемами, которые они обсуждали.
Und Rob bat, mit ihr verbunden zu werden. И Роб попросил связать его с ней.
Meine Mutter bat uns, ihre Hand anzufassen. Моя мама сказала нам потрогать её руку.
Und ich bat sie, eine Schlagzeile für die Geschichte von Othello zu schreiben. Я попросил их попробовать написать заголовок к заметке об Отелло.
Die Stadt Amsterdam stellte uns einen öffentlichen Platz zur Verfügung und bat uns, etwas damit zu tun. А потом город Амстердам дал нам площадь и попросил сделать что-нибудь.
Ein Mädchen namens Natsumi ging sogar beim herausgehen auf Miss Smith zu, zupfte an ihrem Rock und bat: Когда мисс Смит выходила из комнаты, девочка Нацуми даже подошла к ней, потянула ее за юбку и попросила:
Ich bat Steve, zum Größenvergleich einen Menschen dazuzustellen. Я попросил Стива поместить сюда человека, чтобы придать чувство масштаба.
eine Kunststoff-Laminat Firma, welche die größte Kunststoff-Laminat Firma der Welt ist, bat mich einen Messestand für eine Ausstellung auf der Internationalen Messe für zeitgenössische Möbel in New York im 2000 zu gestalten. которая занимается производством ламината и которая является крупнейшей в мире компанией пластикого ламината, они попросили меня спроектировать выставочный стенд для Международной Выставки Современной Мебели в Нью Йорке, в 2000 году.
Also bat er mich, sein Chief Belief Officer zu sein und sagte: Поэтому он попросил меня стать Управляющим по Религии, сказав:
Zwei Tage später kam ich zu meinem nächsten Notfalldienst und meine Chefärztin bat mich auf ein Gespräch in ihr Büro. Через два дня, когда я заступил на смену в отделение неотложной помощи, моя начальница попросила зайти к ней в кабинет для разговора.
Die Freundlichkeit und Güte in Ihrem Gesicht nahmen mich sofort für sie ein, und ich bat sie, mir ihre Geschichte zu erzählen. На меня сразу же произвели впечатление доброта и мягкость ее лица, и я попросила ее рассказать свою историю.
Er bat die Experimentatorin, das zu tun, zu versuchen, es auf die andere Seite zu stellen. Он попросил экспериментатора сделать по-другому, положить одну коробку на другую.
Ich bat sie, Beispiele von existierenden Infografiken die es in den Massenmedien zuhauf gab, zu nehmen und nach interessanten Aspekten darin zu suchen, und dann eine eigene Grafik zu entwerfen, über eine andere von Menschen verursachte Katastrophe in der amerikansichen Geschichte. Я попросила их взять доступные примеры инфографики, имевшейся на тот момент в изобилии в СМИ, и подробнее рассмотреть наиболее интересные её компоненты, а затем сделать что-то своё на тему другой антропогенной катастрофы из истории Америки.
23 Jahre später bat man uns zu kommen und diese Idee weiterzuentwickeln. 23 года спустя они позвали нас сделать это - мы разрабатываем идею.
Ich rief meine Freunde an, malte auf ihren Körpern, und bat sie vor einem Bild zu tanzen. Я позвал друзей, разукрасил их тела и попросил танцевать перед картиной.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!