Примеры употребления "Aussehen" в немецком

<>
Переводы: все502 выглядеть306 вид17 другие переводы179
Wie würde der Eichenbaum aussehen? Каким вырастет это дуб?
Wie werden zukünftige Städte aussehen? Как будут выглядить будущие города?
Wie wird diese Welt aussehen? Что это за мир?
Wie muss eine schöne Frau aussehen? Какую женщину мы называем красивой?
So könnte mein kleines Gutachten aussehen. Это мое скромное мнение.
Die sind da nicht fürs gute Aussehen. Они тут не для красоты.
Es gibt auch Merkmale, die tektonisch aussehen. И там есть признаки похожие на тектоническую деятельность.
Wie allerdings könnte ein derartiger Kompromiss aussehen? Однако каким будет это компромисс?
Wie aber würde unser natürlicher Rhythmus aussehen? Так на что же похож наш внутренний ритм?
"Wie zum Teufel wird das wohl aussehen?" "На что, черт побери, это похоже?"
Wie genau aber würde dieses Modell aussehen? Но какой же именно будет данная модель?
Wie würde das für eine Gesellschaft aussehen? Чем это обернётся для общества?
Wie würde unser Schlafmuster im Idealfall aussehen? Какими бы были наши часы отдыха в так называемом идеальном варианте?
Wie aber könnte ein gutes Abkommen aussehen? Но каким должно быть хорошее соглашение?
Wie würde die Allegorie guter Regierung heute aussehen? Какова была бы аллегория хорошего управления сейчас?
Wir haben sie absichtlich ziemlich seriös aussehen lassen. Они специально были сделаны нарочито серьезными.
Ein Ultraschall von dieser Stelle würde großartig aussehen. И если сделать УЗИ этого места, всё будет в порядке.
Das sorgt dafür, dass die Dinge mühelos aussehen. Оно помогает избежать неестественности.
Wie sollte das in der Praxis nun aussehen? Как же на практике она должна быть построена?
Wie wird die Rezession in den USA aussehen? Форма американской рецессии
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!