Примеры употребления "Auflage" в немецком с переводом "лежать"

<>
Wir haben zudem dieses Kissen als Auflage auf den Beinen der Spieler, während sie im Scanner auf dem Rücken liegend spielen. имеет подушку, позволяющую держать её на ногах исполнителя, пока тот играет, лёжа на спине.
Leute lagen auf dem Boden. Люди лежали на полу.
Ich liege auf meinem Bett. Я лежу на своей кровати.
Sie liegen auf dem Tisch. Они лежат на столе.
Es liegt auf dem Sofa. Оно лежит на диване.
Tom liegt auf dem Rücken. Том лежит на спине.
Das Tonbandgerät lag auf dem Tisch. Магнитофон лежал на столе.
Die Puppe lag auf dem Boden. Кукла лежит на полу.
Alle Drei lagen auf dem Bauch. Все трое лежали лицом вниз.
Die Schlussfolgerungen liegen auf der Hand. Выводы лежат на поверхности.
Eine Katze liegt auf dem Sofa. На кушетке лежит кошка.
Das Buch liegt auf dem Tisch. Книга лежит на столе.
Eine Schere liegt auf dem Tisch. На столе лежат ножницы.
Ein Monster lag auf einem Felsen nahe dem Gipfel des Berges. Чудовище лежало на скале у вершины горы.
Sie lag auf dem Sofa und schaute mich unter der Bettdecke hervor mit großer Verwunderung an. Она лежала на диване и с большим удивлением смотрела на меня из-под одеяла.
Und ich lag auf dem Asphalt über die gelbe Linie gestreckt und eine meiner Nachbarinnen rannte zu mir rüber. И вот лежу я на асфальте, растянувшись поперёк разделительной, и подбегает соседка:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!