Примеры употребления "Atomwaffen" в немецком с переводом "ядерное оружие"

<>
Переводы: все288 ядерное оружие245 другие переводы43
dem Streben Irans nach Atomwaffen. стремлением Ирана получить собственное ядерное оружие.
Und Atomkraft steigert die Verbreitung von Atomwaffen. а также способствует распространению ядерного оружия.
Die Ukraine hätte ihre Atomwaffen nicht entsorgen sollen. Украине не следовало отказываться от ядерного оружия.
Die USA hatten 17 Mal so viele Atomwaffen. У Соединенных Штатов было 17 преимуществ в ядерном оружии к одному.
Und ich habe ausdrücklich empfohlen, dass Atomwaffen eingesetzt werden. Я настаивал на использовании ядерного оружия.
Einige betrachten Erdöl weiterhin als "das Energieäquivalent zu Atomwaffen". Некоторые продолжают рассматривать нефть в качестве "энергетического эквивалента ядерного оружия".
Der Iran kommt der Entwicklung von Atomwaffen immer näher; Иран все ближе подходит к созданию ядерного оружия;
Dadurch wird der Einsatz von Atomwaffen zum letzten Ausweg. Это все делает использование ядерного оружия конечным вариантом.
Die These, wonach Atomwaffen zur Friedenserhalten unverzichtbar wären, bröckelt. Предположение того, что ядерное оружие необходимо для поддержания мира, теряет свою убедительность.
Drittens, die Verbreitung von Atomwaffen wird uns weiter plagen. В-третьих, проблема распространения ядерного оружия по-прежнему будет преследовать нас.
Jetzt behaupten sie, Atomwaffen zu ihrer Selbstverteidigung hergestellt zu haben. Сейчас же она заявляет о том, что изготовила ядерное оружие для самообороны.
In dem aktuellen wirtschaftlichen Klima werden Atomwaffen zu grässlichen Geldvernichtungsmaschinerien. В сегодняшнем экономическом климате ядерное оружие стало отвратительной помойной ямой, в которую сливаются огромные деньги.
Statt der Verbreitung von Atomwaffen Tür und Tor zu öffnen; Шлюзовые затворы для распространения ядерного оружия не откроются;
Wieder einmal bedroht Nordkoreas Streben nach Atomwaffen die Stabilität in Asien. Стремление Северной Кореи создать ядерное оружие вновь угрожает стабильности в Азии.
Jetzt besitzen außerdem drei Staaten Atomwaffen, die in Konflikte verwickelt sind: Ядерным оружием сегодня владеют три государства, занятые в конфликтах:
Eine Welt ohne Atomwaffen ist ein allgemeines Gut von höchster Wichtigkeit. Мир без ядерного оружия - всемирное общественное благо наивысшего порядка.
Angesichts der Ausbreitung von Atomwaffen könnte diese Gefahr eines Tages Wirklichkeit werden. С распространением ядерного оружия такой риск однажды может стать реальностью.
So lang Atomwaffen vorhanden sind, können die Staaten eine minimale Abschreckungsmöglichkeit rechtfertigen. До тех пор пока существует ядерное оружие, государства могут оправдывать сохранение минимальной способности "ядерного сдерживания".
der Besitz von Atomwaffen trägt zum globalen Status eines Landes als Großmacht bei. обладание ядерным оружием способствует приобретению страной глобального статуса крупной державы.
Mit weiteren Atomtests könnte die Nachfrage nach Atomwaffen in Südkorea und Japan steigen. Из-за проведения Северной Кореей новых ядерных испытаний в Южной Корее и Японии может вырасти спрос на ядерное оружие.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!