Примеры употребления "Atmosphären" в немецком

<>
Vulkane sind wichtig, weil Vulkane Atmosphären und Ozeane hervorbringen. Вулканы очень важны, поскольку они производят атмосферу и океаны.
Wir können herausfinden, woraus sie bestehen, ob ihre Atmosphären Wasser haben, Kohlendioxid, Methangas. Мы можем узнать из чего они сделаны, есть ли в их атмосферах вода, диоксид углерода, метан.
Ich würde liebend gerne über Astronomie sprechen, aber ich glaube die Zahl der Leute die sich für Strahlungsübergänge in nicht-grauen Atmosphären und Lichtpolarisation in der oberen Atmosphäre des Jupiter interessieren ist die Zahl der Leute die in ein Wartehäuschen passen. и, конечно, мне хотелось бы поговорить об астрономии, но я подозреваю, что всех людей, заинтересованных в проблемах радиационного теплообмена в не-серых атмосферах, или поляризации света в мезосфере и термосфере Юпитера можно уместить на площади автобусной остановки.
Der Mond hat keine Atmosphäre. У Луны нет атмосферы.
Und sie verwandelten die Atmosphäre. Они изменили атмосферу -
Die Atmosphäre reicht sehr weit. Это очень обширная атмосфера.
Hier ist die untere Atmosphäre. Это нижний слой атмосферы.
Für uns ist die Atmosphäre toll; Атмосфера очень полезна для нас;
Die politische Atmosphäre in Ägypten bleibt explosiv. Политическая атмосфера в Египте остается изменчивой.
Die Atmosphäre hätte sogar Stalinisten aufschrecken lassen. В такой атмосфере было бы неуютно даже сталинистам.
Dadurch gelangt weniger CO2 in die Atmosphäre. Таким образом, меньше CO2 попадает в атмосферу.
Die Atmosphäre hätte nicht friedlicher sein können: Атмосфера не могла быть более спокойной:
Die Erde verfügt über eine dicke, sauerstoffreiche Atmosphäre. Земля обладает плотной богатой кислородом атмосферой.
Sogar in Tokio ist die Atmosphäre der Normalität trügerisch. Даже в Токио атмосфера нормальности вводит в заблуждение.
Ich habe neun Tonnen CO2 in die Atmosphäre ausgestossen. Я ответственен за выброс 9-ти тонн углекислого газа в атмосферу.
Das Flugzeug ist zum ersten Mal der Atmosphäre ausgesetzt. Наш самолет впервые подвергается воздействию атмосферы Марса.
Auf Venus ist der größte Teil in der Atmosphäre. На Венере большая его часть находится в атмосфере.
Wir hörten von der Atmosphäre als eine dünne Lackschicht. Мы слышали об атмосфере как о тонком слое лака.
Wir sind im Moment bei 390ppm CO2 in der Atmosphäre. А на сегодняшний день концентрация СО2 в атмосфере 390 частиц на миллион.
Während ein Eisberg schmilzt, atme ich seine vorzeitliche Atmosphäre ein. Когда тает айсберг, я вдыхаю его древнюю атмосферу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!