Примеры употребления "Artikeln" в немецком

<>
Переводы: все302 статья290 пункт5 другие переводы7
Man kann das auch nach den letzten Artikeln ordnen. Вы так же можете ранжироваться по новейшим постам.
Ich bin leicht süchtig nach Büroartikeln, aber das ist ein anderer Vortrag. У меня небольшая зависимость от канцелярких товаров, но речь здесь не об этом.
Es gibt Tausende von gedruckten Artikeln, die uns erzählen, wie man das Ganze am besten angeht. Имеются тысячи и тысячи публикаций о том, как выгадать в вопросах экологичности.
Gestatten Sie, dass ich noch kurz etwas zu Markenartikeln sage, denn einige von Ihnen produzieren ja Markenartikel. Расскажу чуть-чуть о брендах, так как среди нас есть управляющие брендовыми компаниями.
Auf der Seite der Medien sollte das mit eingehenderer Recherche am Beginn der Berichterstattung und des Verfassens von Artikeln verbunden sein. Со стороны СМИ это должно означать более тщательное изучение в начале процесса подготовки репортажа и написания.
In den Asahi- Artikeln zeigte man sich besorgt über den von Koizumi geschaffenen Präzedenzfall, als dieser, um George W. Bush zu gefallen, japanische Selbstverteidigungskräfte in den Irak schickte, wo sie allerdings nicht an den Kämpfen teilnahmen. Асахи Шимбун напомнила о предыдущем опыте, когда Коидзуми направил силы самообороны Японии в Ирак, хотя и не для участия в военных операциях, чтобы удовлетворить просьбу президента США Джорджа Буша.
Im Speziellen drängte man in den Artikeln in Asahi, dass Japan bei der Bewältigung des globalen Klimawandels eine Vorreiterrolle einnehmen sollte, indem man an die Erfolge im Bereich innovativer Energiespartechnologien anknüpft, die im Gefolge des Ölschocks in den 1970ern entwickelt wurden. Более конкретно, Асахи Шимбун предложила Японии стать во главе управления изменениями мирового климата на основе её успешных инноваций в области энергосбережения после нефтяных кризисов 70-ых годов XX века.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!