Примеры употребления "Anmut" в немецком

<>
Переводы: все6 другие переводы6
Die Zeichnung ist voller Harmonie und Anmut. Рисунок полон гармонии и благодати.
"Wie können wir hier auf lange Sicht in Anmut leben?" "Что нам нужно сделать, чтобы жить здесь грациозно в течение долгого времени?"
Nathaniels manischer Zorn verwandelte sich in Verständnis, in eine ruhige Neugier und Anmut. И маниакальное бешенство Натаниела уступило место пониманию, спокойному любопытству и благодати.
Aber eigentlich machen sie das so, dass sie in Anmut auf diesem Planeten leben können. Но они это делают так, что они могут жить изящно на планете
Es scheint, dass es für politische Führer unmöglich ist, mit Anmut aus dem Amt zu scheiden. По-видимому, у политических лидеров нет способа покинуть сцену элегантно.
Ich kann nicht anders, aber denken Sie an die Organismen und Ökosysteme, die wissen, wie man auf diesem Planeten in Anmut lebt. Мне ничего не остается, как просто помнить об организмах и экосистемах, которые знают, как изящно можно жить на этой планете.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!