Примеры употребления "Amerikanischen" в немецком

<>
Переводы: все2295 американский1685 другие переводы610
Die Investoren der amerikanischen Eliteuniversitäten Инвесторы Лиги Плюща
Die Nachwirkungen der amerikanischen Wahl После выборов в Америке
den beginnenden Verfall der amerikanischen Macht." начало упадка влияния Америки".
Beispielsweise, es gibt die Amerikanischen Sumpfschildkröten. Например, есть черепахи, называемые черепахи Блэндинга.
Die Wiederherstellung der amerikanischen "Smart Power" Восстановление "умной силы" Америки
China allein bedient 86% des amerikanischen Fahrradmarktes. Только на долю Китая приходится 86% рынка велосипедов в США.
Die Pocken waren den amerikanischen Ureinwohnern unbekannt. Оспа была неизвестна коренным жителям Америки.
Auch die amerikanischen Steuerzahler würden davon profitieren. Выиграли бы и налогоплательщики США.
Im Gegenzug finanzierte Europa die amerikanischen Defizite. Сейчас Европа, в свою очередь, финансирует дефицит США.
Eine mittelgroße Firma im amerikanischen mittleren Westen. Служащие небольшой компании
Die amerikanischen Haushalte werden wieder sparen müssen. Семьям в США снова придётся экономить.
Alle, außer den amerikanischen Ureinwohnern, kamen von anderswo. все, за исключением коренных американцев, приехали откуда-то еще.
der amerikanischen Wirtschaft geht es nicht so gut. экономика США не в лучшем состоянии.
Wie halten es die amerikanischen Wähler mit Außenpolitik? А как же мир?
Die 50 amerikanischen Staaten müssen ausgeglichene Haushalte einhalten. 50 штатов Америки должны поддерживать сбалансированные бюджеты.
Meine Schwester arbeitet bei der amerikanischen Botschaft in London. Моя сестра работает в посольстве Соединенных Штатов в Лондоне.
In Vietnam konnten die amerikanischen Ziele nicht durchgesetzt werden. Америке не удалось добиться ожидаемого результата во Вьетнаме.
Aber französische Opposition zur amerikanischen Politik kommt nie unerwartet. Но оппозиция Франции в отношении политики Америки никогда не вызывала шока.
Zehn Prozent der amerikanischen Elektrizität stammen aus stillgelegten Sprengköpfen. Источником для 10% электричества в США являются списанные ядерные боеголовки.
In den amerikanischen Medien verhallten die Berichte nahezu wirkungslos. В СМИ прошла лишь легкая рябь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!