Примеры употребления "Alte" в немецком

<>
Willkommen im Zeitalter der Inkompetenz Добро пожаловать в эпоху некомпетентности
Ich traf eine alte Frau. Я встретил одну пожилую женщину.
"Arabische Gedanken im liberalen Zeitalter". "Арабская мысль в либеральном возрасте."
Für alte Schuld nimm Bohnenstroh С паршивой овцы хоть шерсти клок
Man übt alte balinesische Künste. Вы занимаетесь древними балийскими искусствами.
Regierungsarbeit im Zeitalter der Globalisierung Правительство глобализации
Und die alte Frau sagte: Старушка ответила:
Ich lerne gerne alte Sprachen. Я люблю изучать древние языки.
Ich lerne gern alte Sprachen. Я люблю изучать древние языки.
Tierliebe im Zeitalter von MKS Забота о животных в эру ящура
Wachstum im Zeitalter des Angstgefühls Экономический Рост в Тревожную Эпоху
Tom hat eine alte Femurluxation. У Тома застарелый вывих бедра.
Es gibt eine alte Studie. Это одно давнее исследование.
Das Zeitalter der autoritären Demokratie Возраст авторитарной демократии
Mangel im Zeitalter der Fülle Дефицит в эпоху изобилия
Sie war eine aufgeweckte alte Dame. Она была умной пожилой женщиной.
Eine alte Frau überquert die Straße. Старушка переходит дорогу.
Werden wir das anthropogene Zeitalter überleben? Сможем ли мы выжить в период "Антропоцена"?
Religiöser Pluralismus für ein pluralistisches Zeitalter Религиозный плюрализм в эпоху плюрализма
Freier Handel im Zeitalter des Terrors Свободная торговля в эпоху террора
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!