Примеры употребления "Afrika" в немецком

<>
Переводы: все1095 африка992 другие переводы103
Da ist der Kontinent Afrika. Африканского континента,
Hungersnot und Hoffnung am Horn von Afrika Голод и надежда на Африканском Роге
Kibera eines der größten Armutsviertel in Afrika. Кибера - это самые обширные африканские трущобы.
Wir werden dieses Jahrhundert einen Einstein in Afrika sehen. В этом веке мы увидим африканского Эйнштейна.
Auf dieser Konferenz geht es um Erfolgsgeschichten aus Afrika. Сегодня на конференции мы говорили об африканской истории успеха.
Damit steht Afrika besser da als viele OECD Staaten. Это лучше чем показатели во многих развитых странах.
Und doch leben die meisten Menschen in Afrika in Armut. И все же большинство африканцев остаются бедными.
Das war einer seiner ersten Auftritte als Vizepräsident in Afrika. Это был один из его первых визитов в африканские страны в качестве вице-призедента.
Afrika kann hier nur gewinnen, wenn es sich schneller bewegt. Африканцы могут начать побеждать только в том случае, если будут развиваться быстрее.
Es gibt eine solch große Differenz innerhalb des sub-saharischen Afrika. Вот насколько различаются страны южнее Сахары.
Die Jugend Afrika muss im Klassenzimmer in Demokratie und Pazifismus eingeführt werden. Африканская молодежь должна познакомиться с демократией и пацифизмом в классной комнате.
Im Moment am Horn von Afrika, wir haben dies schon einmal überstanden. Прямо сейчас на Сомалийском полуострове, мы уже через это проходили.
Seit langer Zeit ist die Viehwirtschaft am Horn von Afrika sehr schwierig. Скотоводство долгое время было мучительным способом существования в Африканском Роге.
Langfristig vielleicht noch bedenklicher ist die chinesische Unterstützung für autoritäre Führer in Afrika. Возможно, более тревожным для будущего является поддержка Китаем авторитарных африканских лидеров.
Den Menschen in Afrika muss es ermöglicht werden, Vertrauen, Würde und Selbstwertgefühl zu erlangen. Африканскому населению необходимо позволить добиться утверждения самооценки, чувства собственного достоинства и доверия.
Bis zum Jahr 2003 hatte das indische Außenministerium genau eine für Afrika zuständige Abteilung. До 2003 года в министерстве иностранных дел Индии было лишь одно Африканское подразделение;
Während meiner zwanzig Jahre als Entwicklungshelferin in Afrika, lebte und forschte ich in fünf Ländern: За двадцать лет работы в программах помощи и развития я жила в пяти африканских странах, которые и смогла изучить.
Irgendwann in der Vergangenheit verließ eine Gruppe Afrikaner Afrika und besiedelte den Rest der Welt. И когда- то в прошлом некоторые африканцы покинули свой континент, чтобы заселить остальные территории.
Ich habe 20 Jahre lang Farmer in Afrika interviewt, die am Rande einer Hungersnot waren. В течение 20 лет я проводил исследования среди африканских фермеров, живущих на грани голода.
Bei dieser Suche kam ich in alle möglichen Orte, nach Eritrea, ans Horn von Afrika. В результате этой разработки я побывала во многих местах, в Эритрее, на Африканском Роге.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!