Примеры употребления "Absolut" в немецком

<>
Переводы: все449 абсолютный190 абсолютно65 другие переводы194
I denke, das interessanteste Ergebnis, das wir in der Gallup Umfrage gefunden haben ist eine Zahl, die wir absolut nicht zu finden erwartet hatten. Думаю, самым интересным результатом этого опроса было число, которе мы никак не ожидали получить.
Natuerlich lag ich absolut falsch. Ну, конечно же, я был в корне неправ.
Es ist absolut keine Frage. Так что двух мнений быть не может.
Sie gab absolut nichts preis. Она не делала мне ни единой уступки.
Die Antwort war absolut ja. Ответ - однозначное ДА!
Ja, das war es absolut. Совершенно точно, стоило.
Sie sind absolut anonym, sozusagen. Как оказалось, они полностью анонимны.
Das Verhalten ist absolut unverändert. Ее поведение осталось без изменений.
Es muss absolut einzigartig sein. что он уникален.
Und einige haben absolut gleichen Inhalt. А другие с сюжетами полностью выдуманными их создателями.
Ich stimme dem absolut nicht zu. Я с этим совершенно не согласен.
Das war ein absolut faszinierender Vortrag. Было очень очень захватывающе.
Sie müssen absolut "Im Moment" sein! Они очень сильно завязаны на сиюминутном действии.
Es war eine absolut tolle Erfahrung. Это был удивительный опыт.
Und es geht ihr absolut großartig. И она отлично со всем справляется.
In den USA ist es absolut verboten." Его использование полностью запрещено в Соединенных Штатах."
Ich benutze organische Prozesse - absolut John Dewey. Я приверженец естественного процесса, последователь теорий Джона Дьюи.
Die Gründe dafür sind auch absolut verständlich. Их причины вполне ясны.
Und es kostet Nokia absolut gar nichts. и ничего не стоит Nokia.
Sie sind absolut eine Inspiration für mich. Для меня они определенно являются источником вдохновения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!