Примеры употребления "übers" в немецком с переводом "о"

<>
Wir denken übers Sparen nach. Мы думаем о сбережении.
Seit etwa dreißig Jahren schreibe ich - man könnte behaupten, ohne viel darüber nachgedacht zu haben - übers Essen als "Allesfresser". Я пишу о всякой пище, можно сказать, без разбору, уже около 30 лет.
Ich möchte wirklich und ehrlich sagen, dass ich mich nach diesen unglaublichen Reden und Ideen, die verbreitet wurden, in der merkwürdigen Position befinde, mit Ihnen heute übers Fernsehen zu sprechen. Хочу сказать, что на самом деле после таких замечательных выступлений и идей, о которых здесь говорится, я нахожусь в довольно неловкой ситуации, когда мне придется говорить о телевидении.
Ich weiß nichts über ihn. Я ничего о нём не знаю.
Diese ist über den Mond. Вот эта - о Луне
Sprechen wir über Wasser-Kriege. Мы говорим о водных войнах.
Was denkst du über ihn? Что ты о нём думаешь?
Tränen über Parmalats vergossene Milch Плач о пролитом\
Wir reden nicht über Connecticut. Мы не говорим о Коннектикуте.
Ich werde über Dinosaurier sprechen. Я расскажу вам о динозаврах.
Man spricht über inklusive Innovation. Но разговор о доступных обществу инновациях.
Ich möchte über Besonderheiten nachdenken. я хочу подумать о специфике.
Erzähle was über dein Land. Расскажи мне что-нибудь о твоей стране.
Über große Unternehmen, die nachlassen: О больших компаниях, теряющих энергию:
Andy Warhol sagte über Cola: То, что он сказал о Коке звучало так:
Viele Menschen reden über Ameisen. Многие люди говорят о муравьях.
Alle reden gut über sie. Все говорят о ней хорошо.
Lasst uns über Wahrscheinlichkeit nachdenken. Давайте поговорим о возможностях.
Ich rede über mich selbst. Я говорю о себе.
Sensibel über den Euro reden Давайте серьезно поговорим о евро
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!