Примеры употребления "übernachtet" в немецком

<>
Wir haben auf den Bäumen übernachtet, in Hängematten. Мы ночевали на деревьях, в гамаках.
Ich übernachte gern auf einem Campingplatz und reise von einem Ort zum nächsten: Мне нравится ночевать на кемпинге и ездить с места на место:
Du kannst bei uns übernachten. Ты можешь у нас переночевать.
Du kannst bei uns übernachten. Ты можешь у нас переночевать.
Mal schlief ich im Bus, mal übernachtet ich bei Freunden. Я перемежала жизнь в фургоне с ночевками на диване у друзей.
Er hat mal bei mir übernachtet und sein Kopfkissen vergessen. Однажды он спал у меня дома и забыл свою подушку.
Das war wirklich das beste Hotel, in dem wir übernachtet haben. Это был действительно лучший из отелей, в которых мы останавливались.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!