Примеры употребления "überlisten" в немецком

<>
Переводы: все12 перехитрить4 другие переводы8
- Haben Sie versucht, das Gehirn zu überlisten? - А вы пытались обмануть мозг?
"Das Gehirn lässt sich bisher nur mäßig überlisten" "Пока обманывать мозг получается средне"
Die Idee ist, ein digitales Sicherheitssystem zu überlisten. Идея заключается в том, чтобы обмануть цифровую систему безопасности.
Man kann sich fast dazu überlisten, zu glauben, dass man Doritos isst. Таким образом можно обмануть себя и представить, что ешь чипсы.
Eine ihrer langgehegten Träume ist es, den Tod durch ein Verfahren namens Kryonik zu überlisten. Одна из их самых лелеемых ими надежд - это обмануть смерть деятельностью, называемой "крионика".
Bisher lässt sich das Gehirn nur mäßig überlisten, und vor uns liegen noch viele arbeitsreiche Jahre. Пока обманывать мозг получается средне, работы еще очень на многие годы.
Wir überlisten also unsere Gehirne, denn unser Gehirn akzeptiert ganz einfach nicht, dass es nicht wirklich Sinn macht. Мы обманываем мозг, ведь он не принимает идею того, что этот объект не может существовать.
Und doch sind Parasiten in der Lage, unsere Abwehr zu überlisten und verwandeln unsere Körper in ihren Spielplatz. Тем не менее, паразиты могут проскользнуть незамеченными все наших защитные бастионы и устроить игровую площадку из наших тел.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!