Примеры употребления "ökonomie" в немецком

<>
Переводы: все319 экономика292 другие переводы27
Amerikas Ökonomie könnte weiterhin vorwärtsstürmen. Экономика Америки может быть и дальше будет развиваться в том же темпе.
Die Ökonomie in der Verweigerung Отрицание науки "Экономика"
Ist die Ökonomie eine Wissenschaft? Является ли экономика наукой?
Eine Ökonomie auf des Messers Schneide Экономика на острие ножа
Die Universität mit 11 Nobelpreisträgern in Ökonomie. Колыбель будущих 11 нобелевских лауреатов по экономике.
Und dann im Kontext der Innovation, der Ökonomie. А потом они начали учить нас этому в контексте инноваций, экономики.
Das war die wichtigste Errungenschaft der mathematischen Ökonomie. В этом заключалось главное достижение математической экономики.
Die Reichen und die Habenichtse der Neuen Ökonomie Что имеет и чего не имеет Новая Экономика
Also beschloss ich, die Ökonomie des Terrors zu untersuchen. Итак, я решила, что я хочу исследовать экономику терроризма.
Haben die Vereinigten Staaten die Gesetze der Ökonomie durchbrochen? Неужели США превзошли законы экономики?
Ein dreifach Hoch auf die neuen Nobelpreisträger für Ökonomie: Троекратное ура новым нобелевским лауреатам в экономике:
Wir beurteilen die Ökonomie anhand dessen, was sie erzeugen kann. Мы судим экономику по тому, что она может произвести.
Aber im Laufe der Jahre wurde auch die Ökonomie vielfältiger. Но с течением времени экономика тоже стала богаче.
Griechenland habe ein neues Anpassungsprogramm zum Abfangen seiner Ökonomie nötig. Греции нужна новая программа по урегулированию, чтобы спасти свою экономику.
Phelps' Ökonomie ist eine der Aktion und nicht der Resignation. Экономика Фельпса - это экономика действия, а не пассивности.
Wird die Neue Ökonomie letztlich die amerikanische Ausbildung neu erfinden? Создаст ли с течением времени Новая Экономика систему образования в Америке?
Der Beitrag der Frauen zur holländischen Ökonomie beträgt ungefähr 27%. Вклад женщин в экономику Нидерландов равен 27%.
Doch es gibt merkwürdigere Aspekte hinsichtlich der schwerfälligen Ökonomie Japans. Но существуют менее знакомые аспекты инертности экономики Японии.
Ihr Schicksal ist jedoch für die Ökonomie des Gesamtunternehmens irrelevant. их судьба не имеет значения для экономики предприятия в целом.
"Unser Verständnis der Ökonomie ist unvollständig und entwickelt sich ständig weiter. "Наши представления об экономике неполны, и они постоянно развиваются.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!