Примеры употребления "öfteren" в немецком

<>
Die reichen und mächtigen Nationen verkünden des öfteren ihre Führungsrolle auf dieser Welt. Богатые и могущественные страны часто заявляют о своей ведущей роли в мире.
Seit dem Ende des Bürgerkriegs im Jahr 2005 musste sich die sudanesische Volksbefreiungsarmee (SPLA) im Süden des Öfteren gegen Milizen stellen, die als Handlanger der Regierung fungieren. Действительно, с момента окончания в 2005 году гражденской войны, народная армия освобождения Судана (SPLA) на юге часто была вынуждена противостоять войскам милиции, выступающей в качестве представителей правительства.
Die Tatsache, dass unter den letzten drei Kandidaten im Rennen eine Frau, ein Afroamerikaner und ein alter Mann, der die eigene Partei des Öfteren herausgefordert hat, sind, legt nahe, dass sich die Vereinigten Staaten nach ihrem Popularitätsabsturz während der Bush-Jahre die Fähigkeit erhalten haben, sich selbst neu zu definieren. Тот факт, что среди трех заключительных соперников есть женщина, афро-американец и пожилой человек, который часто бросал вызов своей собственной партии, предполагает, что после падения популярности за время правления Буша Соединенные Штаты сохраняют способность открывать себя заново.
Frauen färben oft ihre Nägel. Женщины часто красят ногти.
Bill singt oft im Badezimmer. Билл часто поёт в ванной.
Regnet es dort sehr oft? Там часто идёт дождь?
Tom fährt oft nach Boston. Том часто ездит в Бостон.
Heutzutage gibt es oft Missverständnisse. Сейчас часто путают понятия.
Sie ändert oft ihre Meinung. Она часто меняет своё мнение.
Dies wird oft explizit ausgedrückt. Это очень часто имеет четкое выражение;
Reisen Sie oft ins Ausland? Вы часто ездите за границу?
I rede oft mit Flüchtlingen: Я часто говорю с беженцами.
Tom schwänzt oft den Unterricht. Том часто прогуливает занятия.
Sonntags spiele ich oft Tennis. По воскресеньям я часто играю в теннис.
Oft entwerfe ich die Stunts. я часто их разрабатываю.
Teenager tragen oft seltsame Kleidung. Подростки часто носят странную одежду.
Reist du oft ins Ausland? Ты часто ездишь за границу?
Meine Ohren sind oft entzündet. У меня часто бывает ушная инфекция.
Schreibst du deinen Eltern oft? Ты часто пишешь родителям?
Sie sind oft recht kurz. Наши встречи часто короткие.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!