Примеры употребления "äpfel" в немецком

<>
Das sind sehr große Äpfel. Это очень большие яблоки.
Sie haben Äpfel aus Südafrika. У них есть яблоко из Южной Африки.
Einige Kinder mögen keine Äpfel. Некоторые дети не любят яблоки.
Wir aßen jede Menge Äpfel. Мы съели множество яблок.
Nicht jedes Kind mag Äpfel. Не каждому ребенку нравятся яблоки.
In dieser Kiste liegen Äpfel. В этом ящике лежат яблоки.
Und sie haben fünf Äpfel benutzt? И у них - пять яблок?
In der Schachtel liegen fünf Äpfel. В коробке лежит пять яблок.
Die Hälfte der Äpfel sind verfault. Половина яблок сгнила.
Äpfel sind gewöhnlich grün, gelb oder rot. Яблоки обычно бывают зеленые, желтые или красные.
Die andere Gruppe bekommt zwei Äpfel, einer wird weggenommen. Другой группе раздали по два яблока и одно забрали.
Ihr müsst verstehen, wir hatten mal eine Menge Äpfel. Смотрите, у нас когда-то было много яблок.
Wir waren schon Berge und Äpfel und Pulsare und anderer Leute Knie. Мы были горами, яблоками и пульсарами, и коленями других людей.
Da gibt's rote, grüne und gelbe Äpfel, und das war's dann auch. Вы видите, что есть красные, желтые и зеленые яблоки, и всё.
Es heisst "Die Äpfel von New York", und das hier ist der zweite Band. Она называется "Яблоки из Нью-Йорка", это второй том.
Der Apfelrat wird herausfinden, dass sie mehr Äpfel essen werden, sobald sie Karamell-Äpfel machen. Яблочный комитет поработает над проектом, что если они сделают яблоки с ириской, то дети будут есть больше яблок.
Sie würden Zahnersatz bekommen, mit dem man aber keine Maiskolben essen könnte, oder Äpfel, oder Steaks. Они получат протезы, а с протезами ни поесть кукурузу с початка, ни поесть яблок, ни поесть стейка;
Diese Äpfel stammen von euren Vorfahren, und eure Vorfahren haben ihnen die grösste Ehre erwiesen, die sie zeigen konnten. Это яблоки из огорода ваших предков, и ваши предки дали им величайшую честь которую они могли им дать.
Nach monatelanger Arbeitssuche trat ich in das Geschäft meines Bruders ein, der Äpfel, Honig und andere Waren im benachbarten Tadschikistan kaufte und verkaufte. После нескольких месяцев в поисках работы я присоединился к своему брату и занялся коммерческой деятельностью, покупая и продавая яблоки, мед и другие товары в соседнем Таджикистане.
Diese Äpfel sind hier, damit ich nicht vergesse, Ihnen zu sagen, daß diese Geschichte wahrscheinlich sowas ist wie Newtons Apfelgeschichte, aber trotzdem eine tolle Geschichte. Я поставил вон те яблоки, чтобы напомнить себе сказать вам о том, что, возможно, это история похожа на историю Ньютона с яблоками, но это отличная история.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!