Примеры употребления "ägyptische" в немецком

<>
Переводы: все193 египетский157 египтянин1 другие переводы35
Wohin führt die ägyptische Revolution? Куда ведет египетская революция?
Zum Wohle der Ägypter und der unter Tyrannei lebenden Menschen überall auf der Welt muss die ägyptische Regierung jetzt eine mutige Haltung einnehmen. Ради египтян и людей, живущих под тиранией всюду, правительство Египта должно принять это смелое решение.
Der ägyptische Präsident sparte nicht mit Pathos. Египетский президент не скупился на пафос.
Willkommen in der Demokratie tunesische und ägyptische Freunde. Добро пожаловать в демократию, наши тунисские и египетские друзья.
Die Ägyptische Revolution ist bislang politisch und nicht ökonomisch. Египетская революция пока политическая, а не экономическая.
Mursis Dekrete haben die ägyptische Politik zweifellos weiter polarisiert. Указы Мурси, без сомнения, еще сильнее поляризовали египетскую политику.
Die saudischen Interessen werden die ägyptische Außenpolitik weiterhin maßgeblich beeinflussen. Саудовские интересы будут по-прежнему ложиться тяжелым бременем на египетскую внешнюю политику.
Der ägyptische Präsident Hosni Mubarak hält seit 27 Jahren Wahlen ab. Египетский президент Хосни Мубарак проводит выборы 27 лет.
Da gibt es die ägyptische Gottheit Horus, die Wohlstand, Weisheit und Gesundheit verkörpert. Это - египетский бог Хор, символизирующий богатство, мудрость и здоровье.
Die ägyptische Regierung allerdings zürnt der Hamas aufgrund ihrer Weigerung eine Koalitionsregierung zu bilden. Но египетское правительство недовольно "Хамасом" из-за его противодействия созданию коалиционного правительства.
Der ägyptische Imam Sheikh Mohammed Tantawi möchte das Tragen gesichtsverdeckender Schleiern an ägyptischen Schulen verbieten. Египетский имам, Шейх Мохаммед Тантави, хочет запретить ношение покрывающих лиц шалей в египетских школах.
Führende Muslimbrüder waren überzeugt, dass US-amerikanische und ägyptische Eliten unbedingt für ihr Scheitern sorgen wollen. Лидеры "Братства" считают, что Соединенные Штаты и египетская элита стремятся сделать все для их провала.
Tatsächlich hat die ägyptische Revolution Mubaraks Regime und seine Überreste seit Januar 2011 drei Mal besiegt: В действительности, египетская революция уже трижды победила режим Мубарака и то, что от него осталось, начиная с января 2011 года:
Heute ist die ägyptische Armee eine Volksarmee und wird, anders als die verhassten Sicherheitskräfte, allgemein bewundert. Египетская армия сегодня является народной армией, и, в отличие от непопулярных сил безопасности, она вызывает всеобщее восхищение.
Die Ägyptische Revolution steht jetzt vor der aufreibenden Aufgabe, mit der alle erfolgreichen Revolutionen konfrontiert sind: Перед египетской революцией сейчас стоит трудная задача, с которой сталкиваются все успешные революции:
Die ägyptische Führung muss nun die Hamas überzeugen, sich ohne weitere Kämpfe mit weniger zufrieden zu geben. Задача, стоящая перед египетскими лидерами - убедить ХАМАС согласиться на меньших условиях без дальнейших боевых действий.
Darüber hinaus hat das ägyptische Militär im Jahr 2013 mehr Macht erlangt als die Junta von 1954: Кроме того, в 2013 году египетские военные получили больше власти, чем хунта 1954 года:
Gleichzeitig schrumpfte die ägyptische Wirtschaft um 0,8 Prozent, und eine Million Ägypter haben ihre Arbeit verloren. Между тем, египетская экономика сократилась на 0,8%, и один миллион египтян потерял рабочие места.
Während sich der ägyptische Präsident gestern Abend im Fernsehen äußern musste, sind Demonstrationen für heute Nachmittag geplant. В то время как египетский президент должен был выступать вчера вечером по телевидению, манифестации запланированы сегодня во второй половине дня.
Die resultierende Vorsicht ausländischer Kreditgeber würde künftige ägyptische Regierungen daran hindern, ihrer Bevölkerung in unverantwortlicher Weise Schulden aufzulasten. Большая осмотрительность иностранных кредиторов не позволяла бы будущим египетским правительствам безответственно обременять население своей страны долгами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!