Примеры употребления "Ähnlich" в немецком с переводом "похожий"

<>
Die sind sich verblüffend ähnlich. Они потрясающе похожи.
Er ist seiner Mutter ähnlich. Он похож на свою мать.
Kometen sind Asteroiden sehr ähnlich. Кометы очень похожи на астероиды.
Ähnlich viele sind 1997/98 abgestorben. Похожие события повторились в 1997-98 годах.
Die Statistiken für Nachbarländer sind ähnlich. Похожая статистика и у соседних стран.
Sie ist ähnlich wie andere Ernährungskrankheiten. Оно похоже на другие болезни, связанные с питанием.
Mein Bruder sieht mir sehr ähnlich. Мой брат очень похож на меня.
Das Ergebnis könnte leider ähnlich sein: К сожалению, результат мог быть похожим:
Die links sind denen rechts recht ähnlich. Те, что слева, похожи на те, что справа.
Blutsverwandte sind einander per Definition sehr ähnlich. Родственники по крови, по определению, очень похожи друг на друга.
Und warum sind sie sich so ähnlich? Чем же они так похожи?
Diese Hormone sind Hormonen in unserem Körper ähnlich. Эти гормоны похожи на гормоны нашего тела.
Diejenigen im "sonstigen Finanzwesen" verhalten sich oft ähnlich. Люди, вовлеченные в сферу "другой финансовой деятельности", очень часто заняты похожими действиями.
Das Hauptproblem hier ist so ähnlich wie bei AIDS. Тут проблема похожа на ситуацию со СПИДом.
Keinem ist aufgefallen, dass die höckerartigen Dinger ähnlich aussahen. И никто не заметил, что шипы были похожи.
Auch anderswo auf der Welt sind die Verhältnisse ähnlich. Похожая картина широко распространена во всем мире.
Falls Sie in einer Kernspintomographie waren, ist das sehr ähnlich. Прибор очень похож на обычный МРТ аппарат,
Sie sind mit Licht-Rezeptoren verbunden, ähnlich denen in Ihren Augen. Они присоедены к рецепторам света, похожим на те, что в глазах.
Fensterfarmen haben sich also durch einen rapiden Versionsprozess entwickelt, ähnlich wie Software. И так оконные фермы развиваются через быстрый контроль версий похожий на процесс с программным обеспечением.
Sie ist ähnlich wie die Pellagra im Mississippi in den 30er Jahren. Оно похоже на пеллагру в районе Миссисипи 30-х годов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!