Примеры употребления "zusammen gehören" в немецком

<>
Wir haben niemals gesagt "Jetzt sind wir zusammen", wir haben einfach irgendwann gefühlt, dass wir zueinander gehören. Nunca dijimos "ahora estamos juntos", simplemente en un momento sentimos que nos pertenecemos el uno al otro.
Hummer gehören zu einer Klasse von Meerestieren. Las langostas pertenecen a una clase de animales marinos.
Als sie die Nachricht hörte, brach sie weinend zusammen. Al oír la noticia, ella colapsó en llanto.
Gehören dir diese Bücher oder mir? ¿Estos libros son tuyos o míos?
Ich baue Automotoren zusammen. Armo motores de auto.
Diese Bücher gehören ihnen. Estos libros son de ellos.
Wir gehen jedes Wochenende zusammen aus. Salimos juntos cada fin de semana.
Wale gehören zu den Säugetieren. La ballena pertenece a los mamíferos.
Ich würde gerne mit Ihnen zusammen frühstücken. Quisiera desayunar con usted.
Ich will gar nicht zur Elite gehören. Es reicht mir schon, der Beste zu sein. No quiero en absoluto pertenecer a la élite. Ya es bastante para mí ser el mejor.
Er wohnt mit seinen Eltern zusammen. Él vive con sus padres.
Deutsche Autos gehören zu den besten. Los vehículos alemanes están entre los mejores.
„Ich kann nicht glauben, dass sie zusammen geschlafen haben!“ — „Wieso? Es ist doch ganz normal, seinen Plüschbären mit ins Bett zu nehmen!“ "¡No puedo creer se que acostaran juntos!" "¿Por qué? ¡Es perfectamente normal llevar a tu oso de peluche a la cama!"
Diese Schuhe gehören ihr. Estos zapatos son de ella.
Das passt alles gut zusammen. Todo esto queda bien junto.
Diese Bücher gehören uns. Estos libros son nuestros.
Wenn sie von der Arbeit zurückkommt, ist ihr Mann bereits zu Hause und sie können zusammen Abendbrot essen. Cuando ella regresa del trabajo, su marido ya está en casa y pueden cenar juntos.
Lettische Mädchen gehören zu den besten Mädchen auf der Welt! Las chicas letonas son de las mejores chicas del mundo.
Während des Mittagessens im Speiseraum des Hotels brach das Mädchen mit dem Namen Stella zusammen, und als sie von Dr. Stewart untersucht wurde, meinte er ... En el almuerzo en el comedor del hotel, la niña llamada Stella colapsó, y cuando el Dr. Stewart examino el cuerpo, dijo...
Diese Häuser gehören meinem Onkel. Esas casas son de mi tío.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!