Примеры употребления "zusammen bauen" в немецком

<>
Vögel bauen ihre Nester in Bäumen. Los pájaros hacen sus nidos en árboles.
Als sie die Nachricht hörte, brach sie weinend zusammen. Al oír la noticia, ella colapsó en llanto.
Sie wollen einen Zaun um ihr Haus bauen. Ellos quieres construir una cerca alrededor de su casa.
Ich baue Automotoren zusammen. Armo motores de auto.
Sein Bruder will sich zwei schöne neue Häuser in eurem Garten bauen. Su hermano quiere construirse dos casas nuevas y preciosas en vuestro jardín.
Wir gehen jedes Wochenende zusammen aus. Salimos juntos cada fin de semana.
Wir haben vor zwei Monaten begonnen, das Haus zu bauen und werden es innerhalb eines Jahres beenden. Empezamos a construir la casa hace 2 meses y la terminaremos dentro de 1 año.
Ich würde gerne mit Ihnen zusammen frühstücken. Quisiera desayunar con usted.
Was Hände bauen, können Hände stürzen. Lo que la mano construye, la mano puede derribar.
Er wohnt mit seinen Eltern zusammen. Él vive con sus padres.
Sie entschieden sich eine Brücke zu bauen. Decidieron construir un puente.
„Ich kann nicht glauben, dass sie zusammen geschlafen haben!“ — „Wieso? Es ist doch ganz normal, seinen Plüschbären mit ins Bett zu nehmen!“ "¡No puedo creer se que acostaran juntos!" "¿Por qué? ¡Es perfectamente normal llevar a tu oso de peluche a la cama!"
Er mag es, Modellflugzeuge zu bauen. A él le gusta construir maquetas de aviones.
Das passt alles gut zusammen. Todo esto queda bien junto.
Bauen wir eine aufgeschlossene und tolerante Gesellschaft ohne Diskriminierung und Rassismus! ¡Construyamos una sociedad receptiva y tolerante sin discriminación o racismo!
Wenn sie von der Arbeit zurückkommt, ist ihr Mann bereits zu Hause und sie können zusammen Abendbrot essen. Cuando ella regresa del trabajo, su marido ya está en casa y pueden cenar juntos.
Kinder bauen am Strand Sandburgen. Los niños construyen castillos de arena en la playa.
Während des Mittagessens im Speiseraum des Hotels brach das Mädchen mit dem Namen Stella zusammen, und als sie von Dr. Stewart untersucht wurde, meinte er ... En el almuerzo en el comedor del hotel, la niña llamada Stella colapsó, y cuando el Dr. Stewart examino el cuerpo, dijo...
Im Baumarkt findest du viele verschiedene Bretter, mit denen du dir einen Schrank bauen könntest. En la ferretería encontrarás muchas tablas distintas con las que podrás armar un armario.
Als beide Mädchen John sagten, dass sie Gefühle für ihn hatten, wusste der nicht, mit welchem Mädchen er zusammen sein sollte. Cuando las dos jovencitas le dijeron a Tom que sentían algo por él, él no supo con cual de las dos debía quedarse.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!