Примеры употребления "zusammen arbeiten" в немецком

<>
Wir beabsichtigen mit allen Ländern, die uns umgeben, friedlich zusammenzuarbeiten. Pretendemos colaborar pacíficamente con todos los países que nos rodean.
Sie arbeiten gut zusammen. Ellas trabajan bien juntas.
Ich höre immer Radio beim Arbeiten. Yo siempre trabajo con la radio puesta.
Als sie die Nachricht hörte, brach sie weinend zusammen. Al oír la noticia, ella colapsó en llanto.
Ein Mensch muss arbeiten. Un hombre debe trabajar.
Ich baue Automotoren zusammen. Armo motores de auto.
Es ist zu heiß zum Arbeiten. Hace demasiado calor para trabajar.
Wir gehen jedes Wochenende zusammen aus. Salimos juntos cada fin de semana.
Man muss hart arbeiten und Glück haben, um Wohlstand zu erlangen. Hay que trabajar duro y tener suerte para adquirir riqueza.
Ich würde gerne mit Ihnen zusammen frühstücken. Quisiera desayunar con usted.
Ich würde gern in der Cafeteria arbeiten. Quisiera trabajar en la cafetería.
Er wohnt mit seinen Eltern zusammen. Él vive con sus padres.
Menschen müssen arbeiten. Los hombres deben trabajar.
„Ich kann nicht glauben, dass sie zusammen geschlafen haben!“ — „Wieso? Es ist doch ganz normal, seinen Plüschbären mit ins Bett zu nehmen!“ "¡No puedo creer se que acostaran juntos!" "¿Por qué? ¡Es perfectamente normal llevar a tu oso de peluche a la cama!"
Wenn arbeiten so leicht wär', tät's der Bürgermeister selbst. Si el trabajo es tan sencillo, que lo haga el mismo alcalde.
Das passt alles gut zusammen. Todo esto queda bien junto.
Tante Yoko ist zu schwach, um zu arbeiten. La tía Yoko está demasiado débil para trabajar.
Wenn sie von der Arbeit zurückkommt, ist ihr Mann bereits zu Hause und sie können zusammen Abendbrot essen. Cuando ella regresa del trabajo, su marido ya está en casa y pueden cenar juntos.
Er musste auch am Sonntag arbeiten. Tiene que trabajar incluso en domingo.
Während des Mittagessens im Speiseraum des Hotels brach das Mädchen mit dem Namen Stella zusammen, und als sie von Dr. Stewart untersucht wurde, meinte er ... En el almuerzo en el comedor del hotel, la niña llamada Stella colapsó, y cuando el Dr. Stewart examino el cuerpo, dijo...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!