Примеры употребления "zurückgekommen" в немецком

<>
Переводы: все47 volver44 другие переводы3
Gestern ist Tom früh nach Hause zurückgekommen. Ayer Tom volvió a casa pronto.
Gestern, als ich meinen Onkel sah, sagte er mir, dass er vor drei Tagen aus London zurückgekommen sei. Cuando vi a mi tío ayer, me contó que había vuelto de Londres hace tres días.
Liebling, komm zurück ins Bett. Vuelve a la cama corazón.
Ich werde nächste Woche zurückkommen. Volveré la próxima semana.
Ich riet ihm, sofort zurückzukommen. Le aconsejé volver en seguida.
Ich werde übermorgen nach Australien zurückkommen. Volveré a Australia pasado mañana.
Er wird binnen drei Stunden zurückkommen. Volverá dentro de 3 horas.
Er wird früher oder später zurückkommen. Volverá tarde o temprano.
Wann wird sie nach Hause zurückkommen? ¿Cuándo volverá a casa?
Lassen Sie uns später darauf zurück kommen. Volvamos a eso más tarde.
Man sagt, dass er nie zurückkommen wird. Se dice que él ya nunca volverá.
Du musst zurückkommen, bevor es dunkel wird. Debes volver antes que oscurezca.
Ich glaube, dass er niemals zurückkommen wird. Creo que él no volverá jamás.
Ich denke, dass ich bald zurückkommen werde. Creo que volveré pronto.
Ich glaube, dass er nie zurückkommen wird. Creo que no volverá nunca.
Er wird nach ein paar Tagen zurückkommen. Volverá en unos días.
Man sagt, dass er nie zurückkommen werde. Se dice que él ya nunca volverá.
Er wird in ein paar Tagen zurück kommen. Volverá en unos días.
Ich bin sicher, dass sie bald zurück kommen wird. Estoy seguro de que ella volverá pronto.
"Wann wirst du zurückkommen?" "Das hängt ganz vom Wetter ab." "¿Cuándo volverás?" "Todo depende del clima."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!