Примеры употребления "zurück verlangen" в немецком

<>
Nicht alle Verben verlangen ein Objekt. No todos los verbos exigen un objeto.
Er wird gleich zurück sein. Vuelve enseguida.
Das Verlangen taucht zwischen Bedürfnis und Nachfrage auf. El deseo emerge entre necesidad y demanda.
Sie konnte den Weg zurück nicht finden. No pudo encontrar el camino de regreso.
Das Gemälde ist den Preis, den Sie verlangen, nicht wert. El cuadro no vale el precio que pide.
Im Moment ist er bei der Arbeit, aber um sieben müsste er zurück sein. Ahora él está en el trabajo, pero volverá a las siete.
Tom ruft zurück. Tom está llamando de vuelta.
Ich rufe dich zurück. Te vuelvo a llamar.
Wenn wir jetzt aufbrechen, könnten wir vor Einbruch der Dunkelheit zurück in Tucson sein. Si nos vamos ahora podríamos estar de vuelta en Tucson antes del anochecer.
Wann werde ich dieses zurück bekommen? ¿Cuándo voy a tener esto de vuelta?
Ich bin in zehn Minuten zurück. Volveré en diez minutos.
Leg das auf den Tisch zurück. Ponlo de vuelta en la mesa.
Mist! Meine Freundin ist schon zurück! Was sollen wir machen? ¡Mierda, mi polola ya volvió! ¿Qué hacemos?
Kinder, kommt zurück, Vater wird schießen! ¡Niños, regresen! ¡Papá va a disparar!
Alle wollen zurück zur Natur, aber keiner will zu Fuß gehen. Todos quieres regresar a la naturaleza, pero nadie quiere ir a pie.
Ich nehme alles zurück, was ich gesagt habe. Me desdigo de todo lo que he dicho.
Kannst du mich mit zurück nach Hause nehmen? ¿Podrías llevarme de vuelta a casa?
Ich rufe dich später zurück. Más tarde te llamo de vuelta.
Ich bin zurück. Ya estoy de vuelta.
Sei vor Mitternacht zurück, oder du wirst ausgesperrt. Vuelve antes de la medianoche o te vas a quedar encerrado afuera.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!