Примеры употребления "zurück schicken" в немецком

<>
Ich möchte dieses Paket nach Japan schicken. Quisiera enviar este paquete a Japón.
Er wird gleich zurück sein. Vuelve enseguida.
Ich sagte ihnen, sie sollen mir ein neues Ticket schicken. Les dije que me mandaran otro boleto.
Sie konnte den Weg zurück nicht finden. No pudo encontrar el camino de regreso.
Könnten Sie diesen Brief nach Japan schicken? ¿Podría usted enviar esta carta a Japón?
Im Moment ist er bei der Arbeit, aber um sieben müsste er zurück sein. Ahora él está en el trabajo, pero volverá a las siete.
Wenn der Körper berührt wird, schicken Rezeptoren in der Haut Nachrichten zum Gehirn und verursachen die Ausschüttung von chemischen Stoffen wie Endorphinen. Cuando el cuerpo es tocado, los receptores en la piel envían mensajes al cerebro causando la liberación de sustancias químicas como las endorfinas.
Tom ruft zurück. Tom está llamando de vuelta.
Ich kann deine letzte E-Mail anscheinend nicht finden. Könntest du sie mir erneut schicken? No logro encontrar tu último correo, ¿crees que me lo puedas reenviar?
Ich rufe dich zurück. Te vuelvo a llamar.
Wenn ich dir ein Marshmallow schicken könnte, Trang, würde ich es tun. Si pudiera enviarte un malvavisco, Trang, lo haría.
Wenn wir jetzt aufbrechen, könnten wir vor Einbruch der Dunkelheit zurück in Tucson sein. Si nos vamos ahora podríamos estar de vuelta en Tucson antes del anochecer.
Es wäre extrem nützlich für mich, wenn Sie mir Ihr Programm schicken könnten. Me sería extremadamente útil si pudiera mandarme su programa.
Wann werde ich dieses zurück bekommen? ¿Cuándo voy a tener esto de vuelta?
Schicken Sie uns bitte weitere Informationen. Por favor, mándenos más información.
Ich bin in zehn Minuten zurück. Volveré en diez minutos.
Ich habe sie gebeten, uns das Buch zu schicken. Le pedí que nos enviara el libro.
Leg das auf den Tisch zurück. Ponlo de vuelta en la mesa.
An Weihnachten schicken wir unseren Freunden Weihnachtskarten. Les enviamos tarjetas de navidad a nuestros amigos en navidad.
Mist! Meine Freundin ist schon zurück! Was sollen wir machen? ¡Mierda, mi polola ya volvió! ¿Qué hacemos?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!