Примеры употребления "zunahme" в немецком

<>
Wachstum in Lebewesen ist die Zunahme ihres Körpervolumens. El crecimiento, en los seres vivos, es el aumento del volumen de sus cuerpos.
Die Zunahme jugendlicher Straftaten ist ein ernstes Problem. El incremento de la delincuencia juvenil es un problema grave.
Die Zunahme der Arbeitslosigkeit ist eine Folge der Rezession. Este aumento del desempleo es una consecuencia de la recesión.
Sie hat in letzter Zeit zugenommen. Ella ha engordado últimamente.
Du hast zugenommen, nicht wahr? Has aumentado de peso, ¿no es verdad?
Die Stahlproduktion wird diesen Monat gegenüber dem letzten Monat um 2 % zunehmen. La producción de acero crecerá un 2% con respecto al mes anterior.
Ich habe diesen Sommer zwei Kilo zugenommen. Este verano he engordado dos kilos.
Er hat in letzter Zeit zugenommen. Él ha estado aumentando de peso últimamente.
Diesen Sommer habe ich zwei Kilo zugenommen. Este verano he engordado dos kilos.
Ich habe in diesem Sommer zwei Kilo zugenommen. Este verano he engordado dos kilos.
Manche Menschen nehmen zu, wenn sie mit dem Rauchen aufgehört haben. Algunas personas engordan cuando dejan de fumar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!