Примеры употребления "zukunft" в немецком с переводом "futuro"

<>
Sei in Zukunft bitte vorsichtiger. Por favor, ten más cuidado en el futuro.
Auch die Zukunft war früher besser. También el futuro era antes mejor.
Was wird mir die Zukunft bringen? ¿Qué me traerá el futuro?
Latein ist die Sprache der Zukunft! ¡El latín es la lengua del futuro!
Bitte pass in Zukunft besser auf. Por favor, ten más cuidado en el futuro.
Womit willst du dich in Zukunft befassen? ¿En qué quieres ocupar tu futuro?
Bildung ist eine Investition in die Zukunft. La educación es una inversión de futuro.
Niemand weiß was in der Zukunft passiert. Nadie sabe lo que pasará en el futuro.
Das Auto der Zukunft braucht keinen Fahrer. El coche del futuro no necesita conductor.
Er möchte in Zukunft gerne Polizist werden. Le gustaría ser policía en el futuro.
Man kann nicht wissen, was in Zukunft passiert. No se puede saber qué ocurrirá en el futuro.
Man weiß nicht, was in der Zukunft geschieht. No se sabe qué sucederá en el futuro.
Ich will mal mit ihm über meine Zukunft reden. Quiero conversar con él acerca de mi futuro.
Es ist schwer, Vorhersagen zu treffen, besonders was die Zukunft angeht! ¡Es difícil hacer predicciones, especialmente sobre el futuro!
Es ist wichtig, dass wir an die Zukunft der Welt denken. Es importante que pensemos en el futuro del mundo.
Er hat mich belogen: In Zukunft werde ich ihm nicht mehr vertrauen. Me ha mentido: en el futuro no volveré a confiar en él.
Jetzt, wo du nicht mehr jung bist, musst du an deine Zukunft denken. Ahora que ya no eres joven, tienes que pensar en tu futuro.
Die alte Zigeunerin bewegte ihre Hand über der Kristallkugel, schaute hinein und erblickte meine Zukunft. La vieja gitana movía su mano sobre la bola de cristal y, ojeando dentro, contempló mi futuro.
Mein Interesse gilt der Zukunft, denn in ihr werde ich den Rest meines Lebens verbringen. Mi interés está en el futuro, porque ahí es donde pasaré el resto de mi vida.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!