Примеры употребления "zieht" в немецком

<>
Переводы: все32 hacer5 sacar5 mudarse5 tirar3 reposar2 abrir2 другие переводы10
Zieht euch eure Schuhe an. Pónganse sus zapatos.
Mach die Tür zu, es zieht. ¡Cierra la puerta que hay corriente!
Sie zieht sich immer schwarz an. Ella siempre se viste de negro.
Zieht euch warm an! Wir werden ausgehen. Abrígense, vamos a salir.
Die Hunde bellen, die Karawane zieht weiter. Los perros ladran, la caravana sigue su marcha.
Unser Lehrer zieht immer die Mädchen vor. Nuestro profesor siempre favorece a las estudiantes.
Welche Farbe zieht ihr vor: Blau oder Grün? ¿Qué color os gusta más, el azul o el verde?
Dieses Thema zieht sich durch das ganze Buch. Este tema está presente en todo el libro.
In Japan zieht man beim Betreten eines Hauses die Schuhe aus. En Japón, la gente se quita los zapatos al entrar en una casa.
Das Tote Meer lebt: es zieht Reisende aus allen Teilen der Welt an. El Mar Muerto vive: atrae turistas de todas partes del mundo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!