Примеры употребления "wurden" в немецком

<>
Man sagt, dass Mädchen, die unter dem Zeichen Krebs geboren wurden, kühn sind. Dice que las chicas nacidas bajo el signo de Cáncer son 'audaces'.
Ihm wurden zehntausend Dollar gezahlt. Le pagaron 10.000 dólares.
Diese Gefangenen wurden gestern freigelassen. Esos prisioneros fueron liberados ayer.
Hier wurden viele Soldaten getötet. Aquí murieron muchos soldados.
Wir wurden mit Uniformen ausgestattet. Se nos otorgaron uniformes.
Wale wurden für Fische gehalten. Se creía que las ballenas eran peces.
Glücklicherweise wurden keine Passagiere verletzt. Por suerte, ninguno de los pasajeros resultó herido.
Diese Bilder wurden von ihm gemalt. Estos cuadros fueron pintados por él.
Diese Fenster wurden von ihm geöffnet. Estas ventanas son abiertas por él.
Sie wurden von ihrer Mutter verlassen. Ellas fueron abandonadas por su madre.
Der Präsident und sein Gefolge wurden verletzt. El presidente y su séquito fueron heridos.
Meine Erwartungen an dieses Restaurant wurden enttäuscht. Este restaurante no cumplió mis expectativas.
Er hatte drei Söhne, die Anwälte wurden. Él tuvo tres hijos que se convirtieron en abogados.
Die Katharer in Südfrankreich wurden Albigenser genannt. En el sur de Francia a los cátaros se les dio el nombre de albigenses.
Der Präsident und seine Begleitung wurden verwundet. El presidente y su séquito fueron heridos.
Viele Soldaten wurden in der Schlacht verwundet. Muchos soldados fueron heridos en la batalla.
Sie wurden auf einer einsamen Insel ausgesetzt. Los abandonaron en una isla desierta.
Im Zweiten Weltkrieg wurden viele Leute getötet. En la segunda guerra mundial mucha gente fue asesinada.
Mehrere Häuser wurden von der Flut davongetragen. Varias casas fueron arrastradas por la gran inundación.
Im Zweiten Weltkrieg wurden viele Soldaten getötet. Muchos soldados murieron en la Segunda Guerra Mundial.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!