Примеры употребления "wie gewohnt" в немецком

<>
Er hat lange in Island gewohnt. Ha vivido mucho tiempo en Islandia.
Die Brille, die Julian trägt, ist rund, wie die von John Lennon. Julian lleva unas gafas redondas como las de John Lenon.
John ist gewohnt bis Mitternacht aufzubleiben. John está acostumbrado a quedarse levantado hasta medianoche.
Wie war dies möglich? ¿Cómo ha podido pasar?
Wir sind gewohnt, Schuhe zu tragen. Estamos acostumbrados a llevar zapatos.
Australien ist ungefähr zwanzig mal so groß wie Japan. Australia es casi veinte veces más grande que Japón.
Ich bin es gewohnt, bis spätnachts aufzubleiben. Estoy acostumbrado a estar despierto hasta tarde en la noche.
Werbung könnte man beschreiben als die Wissenschaft davon, wie man die menschliche Intelligenz lange genug ausschaltet, um Geld daraus zu gewinnen. La publicidad se puede describir como la ciencia de interrumpir la inteligencia humana el tiempo suficiente para conseguir así dinero.
Er hat immer in Tokio gewohnt. Él siempre ha vivido en Tokio.
Er ist dick wie ein Bär. Él es gordo como un oso.
Haben sie hier gewohnt? ¿Ellos vivieron aquí?
Tom arbeitet nicht mehr so viel wie früher. Tom ya no trabaja tanto como antes.
Sie haben ein paar Jahre in Spanien gewohnt. Han vivido un par de años en España.
Wenn die englische Sprache nur genau so regelmäßig wäre wie Esperanto. Si tan solo el inglés fuera tan regular como el esperanto.
Er hat, glaube ich, in Spanien gewohnt. Creo que él ha vivido en España.
Wie kann ich mich für etwas opfern, woran ich keinen Glauben habe? ¿Cómo puedo sacrificarme por algo en lo que no creo?
Schwere Arbeit bin ich nicht gewohnt. Yo no estoy acostumbrado a trabajar duro.
Sie ist genauso beschäftigt wie Tom. Ella está tan ocupada como Tom.
Er hat drei Jahre in Kobe gewohnt. Él ha vivido en Kobe durante tres años.
Wie lange kennst du schon Jack? ¿Cuánto hace que conoces a Jack?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!