Примеры употребления "weiter reichen" в немецком

<>
Dieser Palast wurde für den reichen König erbaut. Este palacio fue construido para el opulento rey.
Falls er weiter so viel trinkt, wird er früher oder später krank werden. De seguir bebiendo así él caerá enfermo tarde o temprano.
Er bat mich, ihm das Salz zu reichen. Me pidió que le alcanzara la sal.
Er las das Buch weiter. Siguió leyendo el libro.
Das Geld wird für den Moment reichen. El dinero alcanzará por el momento.
Ich werde also Sudoku spielen, anstatt dich weiter zu stören. Entonces voy a hacer un sudoku en vez de seguir molestándote.
Sie heiratete einen reichen, alten Mann. Ella se casó con un anciano rico.
Morgen sehen wir weiter. Nos vemos otra vez mañana.
Sie bat mich, ihr das Salz zu reichen. Ella me pidió que le pasara la sal.
Er ist zu müde, um auch nur einen Schritt weiter zu gehen. Está demasiado cansado para seguir siquiera un poco más.
Können Sie mir die Milch reichen? ¿Me alcanza la leche?
Ich kann nicht mehr weiter. No puedo caminar más lejos.
Sie heiratete einen reichen Mann. Ella se casó con un hombre rico.
Geh weiter! ¡Sigue andando!
Tom ist ein Straftäter, der aus einer reichen Familie kommt. Tom es un delincuente que viene de una familia rica.
Die Preise steigen weiter. Los precios siguen subiendo.
Die Reichen sind nicht immer glücklich. Los ricos no son siempre felices.
Er ist nichts weiter als ein Feigling. Él no es nada más que un cobarde.
Er ist der Sohn einer reichen Familie. Él es el hijo de una familia rica.
Gib nicht auf und schreib weiter. No te rindas y sigue escribiendo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!