Примеры употребления "weiter gehen" в немецком

<>
Ich kann nicht mehr weitergehen. No puedo continuar.
Er ist zu müde, um auch nur einen Schritt weiter zu gehen. Está demasiado cansado para seguir siquiera un poco más.
Sie ist zu müde, um auch nur einen Schritt weiter zu gehen. Está demasiado cansado para seguir siquiera un poco más.
In diesen Kleinbus gehen 25 Personen. En este minibús caben 25 personas.
Falls er weiter so viel trinkt, wird er früher oder später krank werden. De seguir bebiendo así él caerá enfermo tarde o temprano.
Mit dir will ich nicht gehen. No es contigo con quien quiero ir.
Er las das Buch weiter. Siguió leyendo el libro.
Es ist jetzt wirklich Zeit, ins Bett zu gehen. De verdad ya es hora de irnos a la cama.
Ich werde also Sudoku spielen, anstatt dich weiter zu stören. Entonces voy a hacer un sudoku en vez de seguir molestándote.
Ich habe vor, heute ins Theater zu gehen. Planeo ir al teatro hoy.
Morgen sehen wir weiter. Nos vemos otra vez mañana.
Gehen Sie immer geradeaus! ¡Vaya siempre derecho adelante!
Ich kann nicht mehr weiter. No puedo caminar más lejos.
Der starke Regen hielt mich davon ab, zu gehen. Las fuerte lluvia me impidió ir.
Geh weiter! ¡Sigue andando!
Ich denke, es ist Zeit für mich zu gehen. Creo que es hora de que me vaya.
Die Preise steigen weiter. Los precios siguen subiendo.
Wir gehen jedes Wochenende zusammen aus. Salimos juntos cada fin de semana.
Er ist nichts weiter als ein Feigling. Él no es nada más que un cobarde.
Tom weiß nicht, wohin er gehen soll. Tom no sabe a dónde ir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!