Примеры употребления "wahr" в немецком

<>
Переводы: все98 verdadero13 durar1 другие переводы84
Die Nachricht mag wohl wahr sein. La noticia bien podría ser verdadera.
Ich glaube, dass die Geschichte wahr ist. Yo creo que la historia es verdadera.
Und doch, auch das Gegenteil ist immer wahr. Y sin embargo, también lo contrario es siempre verdadero.
Wahre Liebe gibt es nicht! ¡El amor verdadero no existe!
Weder Freude noch Leid währen ewig. Ni la pena ni la felicidad duran para siempre.
Es war eine wahre Geschichte. La historia fue verdadera.
Erzähle mir eine wahre Geschichte. Cuéntame una historia verdadera.
Alle kannten ihre wahren Gefühle. Todos sabían sus verdaderos sentimientos.
Prüfungen behindern den wahren Zweck von Bildung. Las pruebas obstaculizan el verdadero propósito de la educación.
Man sagt, ein wahrer Freund sei aufrichtig. Se dice que el verdadero amigo es sincero.
Gute und wahre Freundschaft darf keinerlei Misstrauen beinhalten. La buena y verdadera amistad no debe ser sospechosa en nada.
Seine wahren Gefühle zu zeigen wird in Japan nicht als Tugend angesehen. Mostrar tus verdaderos sentimientos no se considera una virtud en Japón.
Es ist nur eine wahre Religion, aber es kann vielerlei Arten des Glaubens geben. Solo hay una religión verdadera, pero se pueden dar varios tipos de fe.
Alles, was man sich vorstellen kann, ist real. Aber die einzig wahre Frage ist: Was ist wirklich real? Cualquier cosa que podamos imaginar es real, pero lo que en realidad es real es la verdadera pregunta.
Träume werden nicht immer wahr. Los sueños no siempre se cumplen.
Du bist müde, nicht wahr? Estás cansado, ¿verdad?
Du hast zugenommen, nicht wahr? Has aumentado de peso, ¿no es verdad?
Sie sind Philosoph, nicht wahr? Usted es filósofo, ¿verdad?
Sein Traum ist wahr geworden. Su sueño se hizo realidad.
Weihnachten ist bald, nicht wahr? La Navidad será pronto, ¿no es así?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!