Примеры употребления "wahl" в немецком

<>
Ich habe oft die Qual der Wahl. A menudo me toca el suplicio de elegir.
Lincoln hat die Wahl gewonnen. Lincoln ganó las elecciones.
Ich persönlich glaube, dass es völlig egal ist, wer die Wahl gewinnt. Personalmente, no creo que marque ninguna diferencia quién gane las elecciones.
Tom hatte keine Wahl mehr. A Tom no le quedaban más opciones.
Sie hatte keine andere Wahl als ihr Schicksal zu akzeptieren. Ella no tuvo más alternativa que aceptar su destino.
Wir haben die Wahl zwischen Tod und Unterwerfung. Debemos elegir entre la muerte y la sumisión.
Er gewann die Wahl mit einer großen Mehrheit. Él ganó la elección por una gran mayoría.
Wenn Sie einer von denen sind, die versuchen, von ihrer Sucht zu lassen, ist es eine gute Wahl, sich der Kampagne anzuschließen. Si usted es de aquellos que pretenden dejar la adicción, adherirse a la campaña es una buena opción.
Du hast die Wahl zwischen diesen und jenen. Puedes elegir entre este y este.
1992 hat die Konservative Partei die Wahl gewonnen. En 1992 el partido conservador ganó las elecciones.
Du kannst nicht vorsichtig genug bei der Wahl deiner Freunde sein. No puedes ser demasiado cauteloso al elegir a los amigos.
Vor der Wahl stehend, wissenschaftlich oder gefühlsmäßig zu antworten, ziehe ich Letzteres vor. Parado ante la elección de responder científica o emocionalmente, prefiero la última.
Es wird niemals so viel gelogen wie vor der Wahl, während des Krieges und nach der Jagd. Nunca se miente tanto como antes de las elecciones, durante la guerra, y después de la caza.
Besser ist es, ein gesunder Prinz, als ein kranker Sklave, zu sein - jedoch niemand ließ uns die Wahl. Es mejor ser un príncipe sano que un esclavo enfermo, aunque nadie nos dio la elección.
Wir wählten ihn zum Bürgermeister. Lo elegimos para alcalde.
Wenn Wahlen etwas ändern würden, wären sie verboten. Si las elecciones cambiaran algo, estarían prohibidas.
Er ist nicht alt genug zum Wählen. Él no tiene edad suficiente para votar.
Wähle bitte eine Person aus. Por favor escoja a una persona.
Es ist schwierig, zwischen verschiedenen Biermarken zu wählen. Es difícil escoger entre cañas de varias marcas.
Wir wählten John zum Kapitän. Elegimos a John como capitán.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!